English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Ômega

Ômega traduction Russe

289 traduction parallèle
Sim, passámos 3 anos procurando na Grande Omega Minus.
Да, мьi искали большую омегууже три года. Хорошо.
- do 183 Omega Minus... - funcionam mal.
Сто восемьдесят три большая омега сломаньi.
Gostaria de saber o que é o Grande Omega Minus, exactamente.
Я хочу... я хочузнать,.. что такое большая омега?
- Omega Minus será...
Большая омега будет победой.
- Isso somos nós : - O Grande Omega Minus.
Это большая омега.
Aproximamo-nos do Planeta Omega IV, Capitão.
Приближаемся к планете Омега-4, сэр.
Circuito omega C. Fechar e mudar para circuito de apoio.
Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
Sou o presidente da assembleia Omega.
Дaг Нидермаер, ответственный за прием новичков в братстве "Омега".
- Bem-vindos à casa Omega.
- Добро пожаловать в дом "Омеги".
A Omega tem mais actividades que as outras fraternidades. São superiores...
Наше братство "Омега" проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше...
Não digo que a Omega seja a melhor fraternidade da universidade, mas muitos dos melhores só querem fazer a iniciação em Omega.
Я не собираюсь доказывать, что "Омега" - самое лучшее братство,.. ... но многие из лучших студентов хотят вступить только в него, и ни в какое другое.
Toda a gente diz que Omega é a melhor, mas... detesto parecer... presumido.
Ну да. Все говорят, что "Омега" лучше всех, но я бы не хотел выглядеть как бы сказать, навязчивым.
Sou o Greg Marmalard, presidente da Omega.
Я - Грэг Мармалард, президент братства "Омега".
Não queremos que se percam no vosso primeiro dia abordo por isso o oficial de voo Omega vai escoltá-los até aos alojamentos dos recrutas.
ам бяисйотам сто цйакайтийа г се акко сйажос тоу стокоу, ха то неяале. ╦ ма баипея ежуце выяис ецйяисг.
Depois de 25 voltas, dois dos favoritos... de sempre vão em frente, o equipe Sigma Tau Omega e o equipe Acacia.
После 25 кругов вперед выходят два гонщика. Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
E aquí também vem o equipe Sigma Tau Omega para um subtitução.
"Сигма-Тау-Омега".
O equipe Sigma Tau Omega retomou-o... e o equipe Pedreiro caíu para segunda posição.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство. "Резчики" смещаются на второе место.
Os equipoes Phi e Omega parecem perder terreno.
"Резчики" - третьи и теряют позиции.
O equipe Sigma Tau Omega parece ser invencível...
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать.
Sigma Tau Omega, o equipe número 1, continúa à frente.
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.
É um duelo entre Sigma Tau Omega e Pedreiros... o equipe número 1 e o equipe número 34... numa concorrida batalha até a última volta.
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
Eu não poder ficar com Omega, Pai.
Я не могу взять твою Омегу, отец.
Chamo-a de Omega como o relógio.
Я назвал её Омега, как часы.
Omega 1.
Омега один.
Daqui Omega 1.
Омега один на связи.
Autorização Sisko-omega-um-sete abortar.
Код доступа Сиско-Омега-1-7-Прервать.
- Padrão de ataque Omega IV. Potência total de impulso.
- Атака по образцу Омега IV.
No último dia da Omega Doom lutou com um soldado humano oponente.
В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии.
"OMEGA DOOM - A MALDIÇÃO"
Солдат Апокалипсиса
Tu és Omega Doom, modelo 5.5.
Ты Солдат Апокалипсиса 5.5.
Autorização, Torres-omega-5-9-3.
Омега Торрес-пять-девять-три.
Que marca é esse relógio? Um Omega.
- Что это за часы?
Acesso assegurado ao arquivo de dados Omega Um.
Доступ к секретному файлу данных "Омега-1".
Sensores detectaram o fenômeno Omega.
Сенсоры обнаружили феномен "Омега"
Ativar a "Diretriz Omega" imediatamente.
Осуществите директиву "Омега" немедленно.
Janeway está trancada em sua sala nas últimas 16 horas, e algo sobre uma "Diretriz Omega".
Джейнвей сидит взаперти в кабинете уже 16 часов... Что-то про директиву "Омега".
Omega?
Омега?
O que você sabe sobre a "Diretriz Omega"?
Что вы знаете о директиве "Омега"?
Eu não a ajudarei a destruir Omega.
Я не буду помогать вам уничтожать Омегу.
Em uma ocasião, nós fomos capazes de criar uma única molécula Omega.
Однажды нам удалось создать единственную молекулу Омега.
Desculpe, se alguém lá fora está fazendo experimentos com Omega, tenho ordem de detê-los.
Жаль... Но если кто-то там экспериментирует с Омегой, у меня есть приказ остановить их.
Vá para sua seção de carga, reúna os dados que tiver sobre Omega.
Возвращайтесь в грузовой отсек. Соберите все ваши данные относительно Омеги.
Omega é infinitamente complexo, todavia harmônico.
Омега бесконечно сложна, и все же гармонична.
Não me diga, a "Diretriz Omega". Seja lá o que for que isto for...
Не скажете ли вы мне, директива "Омега" - что бы это такое могло быть.
A onda de choque que nós detectamos indica não uma, mas talvez centenas de moléculas Omega.
Обнаруженная ударная волна образована не одной, а, возможно, сотнями Омега молекул.
A Diretriz Omega não me permite dizer muito, mas eu queria que você soubesse o que esperar.
Директива "Омега" не позволяет мне много сообщить, но я хочу, чтобы вы знали, чего ожидать.
Eu não posso permitir que o conhecimento de Omega saia da Voyager.
Я не могу позволить информации об Омеге покинуть "Вояджер".
Omega. A última letra do alfabeto grego, escolhido pela Frota Estelar para representar uma ameaça não apenas para a Federação, mas para a galáxia inteira.
Омега... последняя буква греческого алфавита, выбранная Звездным Флотом, чтобы олицетворять угрозу не только Федерации, но и всей галактике.
Este é Omega.
Это и есть Омега.
Uma simples molécula Omega contêm a mesma energia de um núcleo de Warp.
Единственная Омега молекула содержит столько же энергии, сколько варп ядро.
Ketteract conseguiu sintetizar uma simples partícula da molécula de Omega, mas ela apenas existiu por uma fração de segundos antes de se desestabilizar.
Киттеракт сумел синтезировать единственную частицу Омега молекулы, но она просуществовала всего долю секунды и дестабилизировалась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]