Translate.vc / Portugais → Turc / 2030
2030 traduction Turc
35 traduction parallèle
Ano 2030.
2030 Yılına denk.
Certo, vamos sair daqui. Salvamento 310, hora estimada de chegada ao hospital : 20 : 30.
tamam, buradan gidiyorum 310. kurtarma hospital pass 2030 Zulu.
No ano 2030, existirão computadores que desempenharão as mesmas funções que o cérebro humano.
2030 yılında bilgisayarlar insan beyniyle aynı işleri yapabilecekler.
Dizia que no ano 2030 haverá computadores que desempenharão as funções do cérebro humano. Teoricamente, podemos gravar os pensamentos...
Ve diyor ki 2030 senesinde, insan beyniyle aynı fonksiyonları olan bilgisayarlar olacakmış.
24 Maio 2030
24 Mayıs 2030
20, 30 minutos de lá.
2030 dakika uzakta.
A maioria das projecções, mais sérias para 2030 em vista para o Médio Oriente,... prevêem 50 a 51 Milhões de Barris por dia
2030'a dair ciddi projelerin çoğu, Orta Doğu'dan günde 50-51 milyon varil petrol çıkarılacağını varsaymaktadır.
Nós teremos de fornecer, se quisermos manter a procura ao ritmo corrente de 80 milhões de barris, 120 milhões de barris por volta do ano 2030... mas para manter esse perfil... nós teríamos de acrescentar Petróleo na ordem 200 milhões Barris por dia.
Şu an günde 80 milyon varil olan ve 2030 yılında 120 milyon varile çıkacak olan talebi karşılamak istiyorsanız, petrol tedarik etmek zorundasınız demektir. Ama bu profili karşılamak için, günde 200 milyon varil yeni petrol eklemek zorundasınız.
Meninos, todos cometemos erros. ano de 2030
Çocuklar, herkes hata yapar.
o ano 2030
Ne kadar korkunç olduğunu düşünebiliyor musunuz?
Meninos, toda a gente tem opinião sobre quanto demora uma recuperação. o ano 2030
Çocuklar, ayrılık acısının ne kadar sürede atlatılacağı hakkında herkesin bir fikri vardır.
O Parlamento Cazaque discutiu a realização... do programa presidencial "Cazaquistão 2030"...
Kazak parlamentosunda, devlet başkanımızın programı'Kazakistan 2030'un gerçekleşmesi tartışıldı...
Limpando a cidade desde 2030
2030'dan beri şehri temizliyoruz
Poderá desaparecer antes de 2030.
2030 yılının yaz aylarında kaybolabilirler.
Procurar todos os artigos sobre a Projecto de Lei 2030.
Bütün makalelerde 2330 hecesini ara.
Em 2009, a vossa tia Robin apresentava um programa matinal... ano 2030... de uma televisão local de Nova Iorque.
Çocuklar, 2009 yılında Robin teyzeniz yerel bir kanalda sabah programı sunuyordu. Ama biraz erken saatteydi.
Meninos, nas minhas histórias sou um romântico incurável... o ano 2030... numa demanda pelo amor verdadeiro.
Çocuklar, hikayelerimin çoğunda gerçek aşkı asilce arayan, dünyaya toz pembe bakan bir romantiğimdir.
Tudo bem. 917-176-2030.
Tamam. 917-176-2030.
Eu nasci em 2030.
Ben 2030'da doğdum.
Outros declínios incluem a água doce, a própria essência da nossa existência, que actualmente não chega em quantidade suficiente a 2,8 mil milhões de pessoas... e a este ritmo, esse número atingirá os 4 mil milhões em 2030. Produção de alimentos :
Diğer inişe geçenler arasında varoluşumuzun temel yapıtaşı Temiz Su dahil hali hazırda günümüzde 2.8 milyar insan için kıtlıklar baş göstermektedir ve bu kıtlıklar 2030 yılında 4 milyar insana ulaşacak şekilde artmaktadır.
No que diz respeito aos recursos em geral, e aos actuais níveis de consumo, precisaremos de dois planetas para os mantermos em 2030.
Mevcut tüketim koşullarımızda sahip olunan kaynaklar göz önüne alındığında ; bu tüketim oranlarımızla devam edebilmek için, 2030 yılında 2 tane gezegene ihtiyaç duyacağız.
E além de todos estes declínios, temos ainda o crescimento quase exponencial da população, que poderá ultrapassar os 8 mil milhões de pessoas neste planeta em 2030.
Bütün bu çöküşler söz konusuyken bir de katlanarak artan bir nüfusumuz var ki 2030 yılında bu gezegendeki insan sayısı 8 milyardan fazla olabilir.
Só em termos de produção de energia, precisaríamos de um aumento de 44 % em 2030 para corresponder à procura.
2030 yılında böyle bir talebi karşılamak için sadece enerji üretiminde % 44'lük bir artış gerekecektir.
Crianças, o ano de 2012 começou de uma maneira louca. ANO 2030
Çocuklar, 2012 çok karışık başlamıştı.
Isto vai continuar e em 2030, todo o cultivo de alimentos vai ser controlado pela Vickerdale.
Bu olay devam edecek ve 2030 yılına geldiğimizde tüm tarım işleri Vickerdale'ın kontrolünde olacak.
o ano 2030 Miúdos, quando a tia Lily entrou em trabalho de parto, o Marshall estava fora. Em Atlantic City, com o tio Barney, e bêbedo a ponto de falar como o Yoda.
Çocuklar, Lily Teyze'niz doğum sancısı çekmeye başladığında Marshall, Barney Amca'nızla Atlantic City'deki biraz uygunsuz bir yerde Yoda gibi konuşacak kadar sarhoştu.
Cientistas estão aguardando uma missão tripulada ao Planeta Vermelho entre 2030 ou 2040.
Bilim insanları bu yüzyılın 30'lu ya da 40'lı yıllarında, Kırmızı Gezegen'e insanlı bir ziyaret yapılmasını bekliyorlar.
Pelos meus cálculos, Pesquisador Ambiental ( Autor de "Comfortably Unaware" ) sem usar qualquer gás, petróleo ou combustível, a partir de hoje, ainda excederíamos o nível de emissões de gases de efeito de estufa, as 565 gigatoneladas, até ao ano de 2030. Mesmo sem contar com o sector eléctrico e energético, apenas a criar e consumir gado.
Yani benim hesaplamalar vardır Herhangi bir gaz veya petrol kullanmadan veya Bugünden itibaren asla yakıt Biz hala aşacağını bizim maksimum karbon eşdeğeri sera gazı emisyonları, 565 gigatonluk, 2030 yılına kadar Elektrik sektöründe olmadan ya da enerji sektörü bile çarpanlarına Denkleminde, tüm basitçe yükselterek ve hayvancılık yiyerek.
UNIVERSIDADE DE WESLEYAN O meu menino está na universidade.
Wesleyan Üniversitesi - 2030 Oğluşum üniversiteye başlıyor.
Em 2030, mais de metade do dólar, 62 cêntimos.
2030'a gelindiğinde yarıyı geçip 62 sent olacak.
Rumo a 2030,
2030'ların ortalarında,
E se as taxas de obesidade permanecerem consistentes, em 2030, 51 % da população americana pode, potencialmente, ser obesa.
Bu hızla giderse 2030 yılında Amerikan nüfusunun % 51'i obez olma ihtimaliyle karşı karşıya.
NAÇÕES UNIDAS, FAO Espera-se que haja uma escassez de 40 % nas reservas de água fresca em 2030.
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER, FAO 2030 itibariyle taze su kaynaklarında % 40 azalma bekleniyor.
Estará pronto no Natal de 2030.
Tamam. Noel'e hazır olur. 2030 Noel'ine tabii.
Isto passa-se em 2030 no planeta Labia. A pronuncia é Lá-bia.
Hadi senin beynini dağıtmakla ilgili konuşalım.