English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 22

22 traduction Turc

6,301 traduction parallèle
A contar com estes 7, são 22 ao todo, a 25 cêntimos cada.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda 22 eder.
REBECCA : "Hotel abandonado entre a Walker e a Church, 22h desta vez sozinho."
"Walker ile kilise, terk edilmiş otel, saat 22 : 00, bu kez yalnız."
- A 22 de Junho.
22 Haziran.
Bem, se ficar como as tuas últimas 22 tentativas, que tal vinho?
Bu da son 22 denemen gibi olursa diye şarap getirdim.
De acordo com a companhia, esta cabine só tem empregados até às 22 : 00h.
Şirkete göre bu gişede sadece akşam 10'a kadar eleman bulunuyormuş.
Pelas 10 : 00 P.M., tinha surgido uma teoria dominante no Reddit de que Tripathi era o suspeito numero dois.
22.00'de Tripathi'nin ikinci şüpheli olduğu Reddit'te öne çıkan bir teoriye dönüştü.
Vinte e dois esquerdo, catorze direito, nove esquerdo.
22 sol, 14 sağ, 9 sol. Buradaydı, biliyorum!
O tesoureiro informou-me de que existe um excedente de $ 22,07, que será aplicado nas necessárias reparações à chaminé.
Haznedarımızın bana söylediğine göre genel sermayemizde... 22.07 dolar fazlamız var. Bunun çoğu gerekli olan baca tamirine gidecek.
Diante de vós, está um homem de 32 anos que sofre de anemia esplénica.
Karşısınızdaki 22 yaşındaki adam, splenik anemiden muzdarip.
Um pouco mais de 22.
- 22'den biraz fazla.
Vinte e duas vítimas, vivas, incluindo Charlotte Patterson, a miúda que perdemos em Georgetown.
22 kurban, hepsi hayatta. Georgetown'da kaybettiğimiz Charlotte Patterson dahil.
Cruzamento da 22ª com a Vermont.
22 ile Vermont arasında.
Não. Dia 22.
Hayır, hayır, olmaz. 22. dedik.
Por favor, resolve até ao dia 22.
Lütfen, 22.'ye kadar halledin.
"THE BLACKLIST"
The Blacklist 1. Sezon, 22.
Estão uns belos 72 graus lá fora.
Dışarısı 22 ° ve çok güzel.
Até às 22 : 00, talvez.
10'a kadar belki.
- 22 anos é muito, muito tempo.
Mmm. 22 yıl epey uzun bir süre.
Em 22 anos de prisão, sabes do que senti mais falta?
22 yıllık hapis hayatından sonra, daha içten bir karşılamayı haketmiyor muyum?
22 feridos.
22 yaralı.
Segue o relatório da situação. Pela agenda conjunta, às 22 : 32 horário do Paquistão, o nosso Agente infiltrado J...
Ortak gündemimiz için 22 : 32'de Gizli Ajan J...
Pela agenda conjunta, às 22 : 32 horário do Paquistão, o nosso Agente infiltrado J. aproximou-se da casa de Hayat Parsa, com objectivo de convencê-la de que a fuga de Benham Parsa estava a correr mal, colocando-o em perigo iminente.
Ortak gündemimiz için 22 : 32'de Gizli Ajan J, Hayat Parsa'nın evine yaklaştı. Amacı, onu Benham Parsa'nın kaçışında sorun çıktığına, tehlikede olduğuna... -... inandırmaktı.
A distância daí até onde ela foi parar é de 22 metros, então... a constante de 30, multiplicado por 22 metros, vezes o coeficiente do atrito por deslizamento.
orada uzaklık o dinlenmek için geldiği yere nedenle, 75 metre... 30 sabittir, çarpılır 75 feet, kez sürtünme katsayısı sürgülü için...
Saiam pela entrada este dentro de 22 segundos.
Doğu lobisini 22 saniyede terk edin.
Segundo a polícia, o tipo que deu boleia à Helena para a cidade, tem 22 anos e está a terminar Ciências Políticas na SCU e é membro da fraternidade Gamma Tau. O que explica a ideia de dizer que não sabia que estava a ajudar uma criminosa conhecida.
Polis kayıtlarına göre, Helena'nın arabayı sürmesi için verdiği adam 22 yaşında üniversitede Siyasal bilimler mastırı yapan bir Gamma Tau üyesiymiş ki bu da "Suç ortaklığı yaptığımı bilmiyordum" olayını açıklıyor.
Apesar do que diz o currículo dela, ela já não tem 22 anos!
Özgeçmişinde yazanın aksine, artık 22 yaşında değil.
Entrar e sair em 22 segundos. Em silêncio.
22 saniyede giriş çıkışlar ses çıkarmadan yapılacak.
As nossas rotas de San Diego, geridas pelos "Irmãos 22", também serão vendidas e entregues aos "Metas".
San Diego'dan buraya Veinte dos Brothers tarafından işletilen nakliye yollarımızda satıldı. artık Metas işletecek.
- Recebemos uma chamada no 2247.
Arama 22.47'de geldi.
Disse à ama que estaria em casa às 22 : 00.
Bakıcıya saat 10 gibi evde olacağımı söyledim.
Eu tinha 22 anos quando vi "E Tudo O Vento Levou."
Rüzgar Gibi Geçti'yi ilk izlediğimde 22 yaşındaydım.
GRUPO STONEHEART
STONEHEART GRUBU, 156. BATI 57. CADDE, MANHATTAN, SAAT 22 : 00
AEROPORTO JFK PISTA DE ATERRAGEM FOXTROT
JFK HAVAALANI, F TAKSİ YOLU SAAT 22 : 05
Nenhum, na verdade, tinha 22 anos nessa pintura.
Hayır, o resimde 22 yaşımdaydım.
Hoje às 22h.
Bu gece saat 22 : 00'da.
Thomas Ford é um dos maiores campeões de Vega, uma lenda por matar 22 olhos negros em batalha, com nada mais que sua faca.
Thomas Ford, Vega'nın en büyük şampiyonlarından biri bir savaşta sadece bıçağıyla 22 sekiz topu öldüren bir efsane.
É o 0613 521222.
06, 13.... 52... 22.
Ussher somou as gerações dos Profetas e dos Patriarcas, as 139 linhagens do Velho Testamento entre Adão e o tempo de Nabucodonosor, e descobriu que o mundo começou em 22 de Outubro no ano de 4004 A.C.
Ussher peygamberlerin ve patriklerin nesillerini ve Adem ile Nebukatnezar arasındaki Eski Ahit'in 139 neslini eklemeye başladı ve şunu keşfetti : Dünya M.Ö. 4004 yılında, 22 Ekim'de oluşmuştu.
A 22ª emenda da vossa Constituição impôs os limites dos mandatos presidenciais, mas só foi aprovada pelo vosso Congresso em 1947, e só foi ratificada pelo número necessário de estados americanos em 1951...
Bak sizin anayasanızın 22. maddesi başkanlık süresini tanımlar ama bu kongreniz tarafından 1947'ye kadar onaylanmamış ve 1951'e kadar gerekli sayıda Amerikan eyaleti kabul etmedi.
- 10 da noite. - 9 : 45.
- 22.00. - 21.45.
Mateus 9 : 22.
Matta 9 : 22. ~ Cesur ol kızım! İmanın seni kurtardı. ~
Bem, o Hulk ou não, pela temperatura do fígado, a hora da morte é entre as 20h00 e as 22h00 de hoje.
Hulk ya da değil ama karaciğer ısısına bakıldığında ölüm zamanının bu gece 20 : 00 ila 22 : 00 arasında görülüyor.
Onde estiveste entre as 20h00 e as 22h00 ontem à noite?
Dün gece 20 : 00 ila 22 : 00 arasında neredeydin?
RUGENDO MORTO A 22 DE JULHO DE 2007
RUGENDO 22 TEMMUZ 2007'DE ÖLDÜRÜLDÜ
Tinha 22 quando o conheci, estava a estudar para os exames.
Tanıştığımızda 22 yaşındaydım. LSAT sınavı için çalışıyordum.
22 anos, notável, e a escrever o BIOS que desafia crenças.
22 yaşında, zeki ve inanışın aksine BIOS'u kendi yazıyor.
Quero dizer, 22 anos aqui, a vender díodes e rádios amadores. De software mainframe para isto?
Yani, burada geçen 22 yıl diyot ve amatör radyo satmaktan anabilgisayar yazılımlarına, bu işe geçiş?
Vejo-te no dia 22.
22.'de görüşmek üzere.
22 DE MARÇO
22 MART
How I Met Your Mother 09x22 The End of the Aisle Data de exibição : 24 de Março de 2014
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. HIMYM 9. Sezon, 22.
30, 29, 28, 27, 26, 25, 24, 23, 22...
30, 29, 28, 27... 26, 25, 24, 23, 22...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]