Translate.vc / Portugais → Turc / 3000
3000 traduction Turc
1,216 traduction parallèle
Credo, isto custa 3.000 dólares.
Aman Tanrım, bu 3000 dolar.
Aqui tens 3000 gajos espertos todos à procura da mesmo metal.
Burada 3 bin "mafya adamı" aynı şeyin peşinde koşuyor.
Recarregador de titânio, 3 mil balas, com rajadas de 300.
Ateş gücüne gelince. Titanyum şarjlı, 3000'lik şarjör, 3 ila 300 arası atış.
Estão lá os 3 mil que lhe faltam.
Senin 3000 dolar açığın ondandır.
Três mil, caralho?
3000'mi dedin?
Ah, então talvez os três mil valham a pena, huh?
Belki de 3000'e değer ha!
Parece, sei lá, 3.000 quilómetros de zoom.
3000 km'ye zum yapabilen bir mercek galiba.
A tua noiva tem 3.000 anos.
Gelininiz 3000 yaşında.
É engraçado que quando te vi em Cavallas... ganhaste os 3000 metros.
Garip, çünkü seni Corvalis'te koşarken gördüğümde, üç bin metreyi kazanmıştın.
Mas estabeleceste um recorde nos 3000 metros.
- Ama üç bin metrede rekor kırdın. Ayağını ver bana.
O Virén quebrou o recorde mundial dos 3000 metros no mês passado.
Vıren de geçen ay üç bin metrede bir dünya....... rekoru kırmış.
Enviei 3 mil soutiens para o Dept. de Pessoal!
Az önce 3000 tane sütyeni personele gönderdim! Kesmem lazım!
Entendido, 3-3-Golf, virar à direita 270 graus, descer para 3000 pés.
Sağa dönün 2-7-0. Üç bine inin.
3-3-Golf, a virar para 270 graus, a descer para 3000. 2992.
Üç-üç-golf. 2-7-0 sağa ve 3000'e iniş.
O Inferno-Buster 3000!
Alev Bastıran 3000!
Estou a cerca de 3000 quilómetros do remoinho.
Anafordan yaklaşık olarak 3000 km uzaktayım.
Passámos 3000 horas nesta investigação inicial.
Soruşturmamızın şimdiye kadarki ilk aşamasında toplamda yaklaşık 3000 saatlik bir çalışmamız oldu.
Vives no passado. 3 mil anos de bonita tradição, desde Moisés até Sandy Koufax.
Resmen geçmişte yaşıyorsun... bu, Musa'dan başlayıp, Sandy Koufax'e kadar, uzanan 3000 yıllık güzel bir gelenektir!
Ganhei 3000 novos pacientes, 6000 pedidos de casamento e nem um encontro.
Üç bin yeni hastam ve altı bin evlilik teklifim oldu. Bir tanesi bile senin gibi değil.
900m.
3000.
2000, 3000, 4000...
İki bin, üç bin, dört bin.
Tens um saldo negativo de 3 mil dólares.
Hesabını 3000 dolar aşmışsın.
Tens de depositar 3 mil dólares e tens de contar isto à Debra.
Bankaya 3000 dolar yatırmalı... Debra'ya bu durumu anlatmalısın.
Por exemplo, porque está aí um cheque de 3 mil dólares?
Orada nasıl 3000 dolar olduğu gibi mesela?
O Robert tem 3 mil dólares para esbanjar?
Robert'ın nasıl etrafa verecek 3000 doları olur?
- Nós sabemos como podes arranjar $ 3,000.
- Oo Cartman. 3000 doları nasıl bulabileceğini biliyoruz. - Biliyor musunuz?
Lá está a nave Malon, 200 kms a bombordo da proa e a 3.000 kms da sonda.
Malon mekiği orada- - 200 kilometre uzaklıkta, iskele baş omuzlukta ve sondadan 3000 kilometre uzakta.
Aproximadamente 3.000 Kyrianos mortos.
Yaklaşık olarak, 3000 Kyrianlı öldü.
- Continental 2478, descer para 3.000.
- Continental 2478, 3000'e alçalın. - 2478.
Manter 3.000. Esquerda para 120.
3000'de kalın. 120 derece sola dönün.
- USAir 4844, descer 3.000.
- USAir 4844, 3000'e alçalın.
Midwest 269, descer e manter 3.000, direção 160. Se Connie Falzone aceitar jantar com o marido.
269, alçalın ve 3000'de kalın, 160'a doğru eğer yolcunuz Connie Falzone benimle yemeğe çıkarsa.
São quase 500 dólares, só para os hambúrgueres... e a minha mãe só me deu 3 mil dólares para tudo.
Bir hamburger neredeyse 500 dolar yapıyor. Annem herşey için sadece 3000 dolar vermişti.
Três mil, Yvonne, ao telefone.
3000. Telefondan Yvonne. 4000. 5000.
Aquele foguetão caiu durante 14 segundos, o que quer dizer... que atingiu uma altitude de 900 metros... de acordo com a equação S = 1 / 2 at2... onde "S" é a altitude, "a" é a constante da gravidade... e "t" é o tempo que o foguetão demorou a descer.
Roket yaklaşık 14 saniye havada kaldı, bu da 3000 fit yüksekliğe ulaştığı anlamına geliyor. Denkleme göre "S" eşittir 1 / 2 "at" kare. Burada "S" yükseklik, "a" yerçekimi sabiti olan 32 ve "t" roketin uçuş süresi.
- Mais 3 mil, talvez 4.
İlaveten 3000, hatta belki 4000.
Quanto à estátua danificada durante o assalto, os cientistas acham que podem restaurá-la.
Uzmanlar soygun sırasında zarar gören, 3000 yaşındaki heykelin onarılabileceğini söylüyorlar.
Passei 3.000 anos trancado.
- Bir defasında 3000 yıl delikte kalmıştım.
Quem dá 3000?
3000 veren var mı?
3000.
3000.
Boa, nós temos os 3000 litros de água para a Rachel.
Güzel çünkü biz de Rachel'e 3 ton su almıştık.
Mas somos os teus amigos, e vivemos no ano 3000.
Ama biz senin arkadaşlarınız Fry, ve biz 3000 yılında yaşıyoruz.
Dez biliões de robôs cada um deles a precisar de mudar o óleo a cada 3000 milhas.
On milyar robot ve her birinin her 3000 milde bir yağ değişimine ihtiyacı var.
Você só sonhou que estava no ano 3000.
Sadece 3000 yılında olduğunuz bir rüya görüyordunuz.
3000.
Ee, 3000.
E a estafeta dos 3000 metros.
Ve üç bin metrede yedekte.
Vão até aos 3 mil dólares.
Fiyatlar 3000 dolara kadar çıkar.
sou cowboy. Não. Vives no passado.
Geçmişte yaşıyorsun. 3000 dönümden az araziyle geçimini sağlayamazsın.
Um homem não pode viver em menos de 3000 acres. Bem, ele pode ganhar algum dinheiro.
- Yine de bir şeyler kazanabilir.
- Que se passa?
- Babamın kim oılduğunu öğrenmek istiyorum fakat DNA testiyle bulabilirim ve test 3000 dolar ve benim 3000 dolarım yok. - Hadii, mesele nedir Cartman?
Ganhámos $ 3,000.
3000 dolar kazandık.