English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 390

390 traduction Turc

65 traduction parallèle
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
Os descendentes dos Fabrini devem desembarcar no planeta prometido dentro de 390 dias.
Fabrini soyundan gelenler varış noktasına söz verilen gezegenlerine 390 gün sonra varacaklar.
390 m °, dois andares, cinco quartos, quatro casas de banho, sauna, jacuzzi, aviário e um elevador até à praia.
Tam 500 metre kare üzerinde. 5 yatak odası,.. ... 4 banyo, sauna, jakuzi, avlu ve kumsala inen merdivenler.
Para julho de 1993 haviam sido relatados nos E.U. 315.390 casos de SIDA. 194.344 deles tinham morrido.
1993 Temmuz itibariyle, Amerika'da bildirilmiş 315,390 vakadan 194,344'ü ölmüştür.
Motor dianteiro longitudinal, quatro cilindradas quatro velocidades, refrigerado a água. Curso de pistões : 75,7 motor turbo de 390 cavalos.
4'e 11 positrak difransiyel vites... 755'lik benzin pompası, özel supaplar... 11'e 1 piston, turbo jet, 390 beygir.
Com o Bendix Electrojector, este menino tem... 390 cavalos.
Yeni Bendix elektro enjektörle bu bebeğin gücünü... - 390 beygir gücüne çıkabiliriz.
- É possível. Pode ser muita gente.
481 00 : 40 : 38,390 - - 00 : 40 : 41,905 Birkaç korsanın yardımına ihtiyaç var yada alt kültürden birilerine
Já me ofereceram 390 mil dólares pela loja, sabe?
Daha önce 390,000 $ teklif etmişlerdi.
posicionar!
Set! 390!
- é hora para os anormais encontrarem do que futebol universitário é feito. 390!
- imdi gorelim bakalim ne olacak 390!
- 390.
- 390.
- É possível. Pode ser muita gente.
481 00 : 40 : 38,390 - - 00 : 40 : 41,905 Birkaç korsanın yardımına ihtiyaç var
390 metros quadrados, quatro andares.
390 metrekare, dört katlı.
Calcula-se que 390 agentes do FBI, 155 agentes da balística... e outras agências governamentais juntaram-se à "task force"... que também recorreu ao Pentágono... solicitando acesso a um avião espião militar... cujo equipamento de alta tecnologia detecta tiros no solo.
Bir hesaba göre 390 F.B.I. ajanı, 155 A.T.F. ajanı... ve diğer devlet görevlileri şimdi birleşik güce katıldılar... ayrıca Pentagon'la da irtibat kuruldu... yüksek teknoloji donanımlı ve yerden silah atışını izleyip tesbit edebilecek... askeri bir gözcü izleme uçağı isteniyor.
Se o principal falhar quando saltamos de 390 m de altitude, temos três ou quatro segundos para reagir.
- Niye yedek paraşütünü açmamış? - 1300 fitten atladığınızda ana paraşüt açılmazsa yedeği açmak için 3, 4 saniyeniz vardır.
Ele matou-o. - Deixou-o cair duma altura de 390 m.
1300 fitten ölüme düşmesine izin verdi.
390! Afastar!
Saldır.
A aldeia Quilimilile tem 390 habitantes. Contamos com 45 a 50 em seis meses.
Kilimilile şehri, nüfus : 390 45-50 gibi bir sayı bekliyoruz... altı ay içinde.
Têm cervejas de 72 países, 390 marcas, no total.
72 ülke birası var, toplam 390 bira.
- 390
- 390.
- 390, Sr. Jimmy.
390, Bay Jimmy. Üç yüz doksan
- 390? Sim senhor. Quase 10 % das máquinas a bordo.
Evet efendim.Neredeyse yüzde on Gemideki tüm makinelerin.
A temperatura das chaminés alcança os 390 oc. O suficiente para derreter as vigias do submersível.
Bu bacalarda sıcaklık 400 dereceye kadar ulaşır ve bu sıcaklık denizaltınızın camlarını eritmeye yeter.
Tropas no deserto : 390.000
ASKER SAYISI : 390,000
390 mil Euros... Não está nada mau.
Üç yüz doksan bin avro hiç kötü değil.
Foi assinada por mais de 390.000 pessoas.
390,000 üzerinde insandan imza toplandı.
Mustang GT390 de 1968.
1968 Mustang GT, 390 tek kapı.
390 electrovolts.
390 elektrovolt.
É o 390.
Burası 390.
... 13 meses, são... 390 dias, 9360 horas... são quinhentos...
13 ay demek, 390 gün, 9360 saat demektir.
- 390 metros quadrados.
467 yard.
É um Ford Mustang GT390 Fastback de 1968.
1968 Ford Mustang GT 390 Spor model.
Além da estirpe de sífilis extinta a Lubov Pharmaceuticals também requisitou uma substância chamada RUD-390.
Yok olmuş frengi bakterisine ek olarak Lubov Tıbbi Ürünler RUD-390 adı verilen bir birleşimden de örnek almış.
O RUD-390 era um dos componentes da toxina de crescimento rápido que matou o agente Kent.
RUD-390, Ajan Kent'i öldüren hızlı deri büyümesi zehrinin bileşenlerinden biriydi.
Este não sou eu 1494 01 : 23 : 48,957 - - 01 : 23 : 50,390 Este não sou eu.
Bu ben değilim.
Comigo na Secretaria de Segurança... o BOPE passou a ter 390 policiais... e dezesseis equipes táticas.
Ben, Savunma Bakanı ile beraber BOPE'nin şimdi 390 memuru ve 16 taktik ekibi vardı.
Ontem quando saíste tinhas ganho $ 390.
Dün 390 dolar kazanmıştın ama.
E, agora, está em cerca de 390 partes por milhão.
Şu anda milyonda 390'lık miktar civarında.
Ontem quando saíste tinhas ganho $ 390.
Dün hipodromdan 390 dolarlık ödülle ayrılmıştım.
390, um homem. Pessoa inebriada à porta da loja de bebidas.
İçki dükkanının önünde sızmış biri var.
O casco foi projectado para 396 metros.
Omurganın anma basınç mukavemeti sadece 390 metre.
E o salário médio de um professor de uma escola pública, no Wisconsin, é de 46390 dólares.
Son olarak da Wisconsin'de bir devlet okulu öğretmeninin ortalama geliri 46.390 dolar.
Range sempre um pouco a 396m.
- 390 metrede hep böyle biraz inilder.
A 390 %.
Seviyeler düşüyor Doktor.
Picard a transporte 3. Não sabemos se funcionará até que baixe de 300 %. Ainda não.
% 390.
Carro 390 para incêndio na... Electrodomésticos Larry Coxo. O Larry Coxo?
Sıçrayan Larry'nin Alet Dükkanı'nda yangın var.
Quatro milhões, trezentos e setenta mil... Quatro milhões, trezentos e oitenta mil. Quatro milhões, trezentos e noventa mil.
4.380.000... 4.390.000... 4.400.000 dolar!
390!
Şimdi. 390.
São 390m2?
390 metrekare mi?
Foi totalmente remodelada em 2009, tem 390 metros quadrados, cinco quartos...
2009'da tamamen restore edildi.
Sei que não é da minha conta, mas espero que estejam a planear ter filhos.
390 metrekare beş yatak odası ve her ne kadar beni ilgilendirmese de umarım ikiniz çocuk yapmayı düşünüyorsunuzdur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]