English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 402

402 traduction Turc

87 traduction parallèle
Cerca de 402.336 milhões dos vossos km.
Sizin milinizle yaklaşık 250 milyon.
Eu viajei 402.336 milhões de km.
Ben 250 milyon mil katettim.
Cruzou a linha cronómetrada a 250 milhas por hora... e ganhava velocidade a cada segundo.
Hız-ölçme şeridine 402 km / h ile girdi. Ve her geçen saniye hız kazanıyordu.
Extensão 402.
Dahili 402.
402 / 8 / 27.
402 / 8 / 27.
402 / 11 / 1.
402-11-1.
Está? 402.
Alo, alan kodu 516, 4723402.
Ao meu bravo cavaleiro 402 00 : 25 : 42,474 - - 00 : 25 : 45,204 ainda que pareça que ele tenha perdido o seu cavalo. Quero o meu carro de volta.
Kadehimi güvenilir atını kaybetmiş olan cesur şövalyeme kaldırıyorum.
402.
402.
Em Março passado compraram uma casa em Granada Hills por 402.000.
Geçen mart Granada Hills'de $ 402,000'a ev aldılar.
"Escreva para Edna K. Box 402."
"Edna yaz 402 nolu posta kutusuna gönder"
Bem, eu estava no quarto até ele se fundir com o 402.
Şu büyük pembe renkli yerde, 302 numaralı odadaydım. Şimdi 402'ye geçtim.
402, vou em perseguição.
402, ben takipteyim.
Rieger, taxi 402.
Rieger, cab 402.
"Dr.Reed ao quarto 402... depois para baixo ao 201 e de volta acima ao quarto 403"
Dr. Reid 402 no'lu odaya, sonra 201'e ardından tekrar 403'e bekleniyorsunuz.
Senhoras, grande festa. Four Seasons, quarto 402.
Bayanlar, büyük parti. 4 Mevsim Hoteli, oda 402.
Vou precisar que mudes o penso do bypass femural na 402, e que verifiques os agrafes na gastroplastia no pós-operatório.
402'deki bayan hastanın pansumanının yapılması ve mide ameliyatından yeni çıkmış hastanın dikişlerinin temizlenmesi gerekiyor.
O do traumatismo craniano, no 402, morreu.
402'deki kafa travması vakası öldü.
Erro 402.
Error 402.
Quarto 1402.
Odası 1.402.
Ele não esteve no no 402 do Ranking, ou algo assim?
402. sıraya filan çıkmamış mıydı?
O código é 402 # 4.
Kilidin kodu 402 # 4.
- 7,402, mas...
7.402... Ama...
- Vão para o 402?
402'ye mi gidiyorsun?
- Acho que devíamos ir pela 402.
- Bence 402'ye çıkmalıyız.
A 402 é a direito. Pouparemos uma hora e meia.
402 düz bir yol Bu bize bir buçuk saat kazandırır.
Ben, estava a pensar seguir pela 402.
Ben, 402.yola girmeyi düşünüyordum
Há obras em ambos os sentidos na 402.
402.yolun aşağısında ve yukarısında çalışma var
Não deveria estar na 402?
402.yolda olmamalısın?
A 402 está parada.
402.yol park yeri olmuş.
Estive na 402 o dia todo.
Bütün gün 402.yoldaydım.
A 402 está livre.
402.yol açıkmış.
O número 402 está vazio.
402 numaralı oda boş.
O meu 402 pode ser o teu 418.
Ama hepsi bu! "Benim 402, senin 418'in olabilir. Nick"
41402 SOBREVIVENTES EM BUSCA DE UM LAR CHAMADO TERRA
41,402 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
Meu amigo, está em segundo por muito pouco.
Dostum, bilgisayar, git gide arayı açıyor. - 402.
402. E se nos deixasse em paz, senhorita?
- Anladık, biraz sussan diyorum!
Por favor, alguém vá ao quarto 402, buscar a minha amiga.
Biri 402 numaralı odaya çıksın,
Táxi de estrela prateada, número 402.
- Onu tanıyor musun? - Gümüş Yıldız Taksi, Numarası 402.
402, síncope.
402 numara, senkop.
Chegada a Gniezdovo, 402 quilómetros de Moscovo.
Moskova'nın 402 km. ilerisindeki Gniezdovo'ya vardık.
Nick, 402 :
Nick, 402,
Central, Charlie 0-5 Stokes e Charlie 0-8 Langston, apresentam-se no 402-419 em Sunrise Mountain.
Merkez, Charlie 0-5 Stokes ve Charlie 0-8 Langston, Sunrise Tepesindeki 402-419'da.
Todas as unidades, um 211 em evolução na "Genessee 402".
Bütün birimler, 402 Genessee'de soygun.
E o Sr. Samuels está de volta novamente, no 14.
Küçük çocuk Matthew 402'de. Bay Samuels de yine 410'da.
O Rincon está escondido num prédio abandonado na Rua 15 Oeste, n.º 402.
Rincon terk edilmiş bir evde saklanıyor. 15. cadde batı, 402 numara
Código 402!
Kod 402!
MASERU, 402 KM
Bin şuraya.
402, por favor.
402, lütfen.
402 Quilómetros por hora 20 Corridas
900 MİLYON İZLEYİCİ 900 MİLYON İZLEYİCİ SAATTE 250 MİL HIZ
- MORTES 152,368. CIDADE DE NOVA IORQUE 4ª SEMANA - MORTES 152,372.
- DÖRDÜNCÜ HAFTA ÖLÜ SAYISI : 152.402

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]