Translate.vc / Portugais → Turc / 533
533 traduction Turc
34 traduction parallèle
Os registos mostram que o Conde Drácula pode ter entre 500 e 600 anos de idade.
Kayıtlar Kont Drakula'nın 533, 633 yaşında olabileceğini gösteriyor.
Cruzamento entre a rua 533 com a Avenida Tyler. Da rede de mapas antiga.
Tyler Caddesi 533. sokak, Eski bölge
2,493 €... 2,533 €... 2,612 € 2,690 €.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
533, Galatea Fernandez. Nada de memorável a relatar.
533 numara, Galetia Fernandez, bahsetmeye deyecek kadar hatırlanır bir şey değil.
Fui considerado culpado e multado em 533 dólares.
Suçlu bulundum ve 533 dolar ceza kestiler.
Como resultado, você é o progenitor de 533 crianças, 142 das quais desejam saber a sua identidade.
Sonuç olarak, 533 çocuğun babasısınız ve 142 tanesi kim olduğunuzu öğrenmeyi talep ediyor.
Você é o progenitor de 533 crianças.
533 tane çocuğunuz var.
533 vezes depois.
533 defa olunca.
Percebi que é absolutamente impossível ser o pai de 533 crianças.
533 çocuğun babası olmak imkansız.
É impossível seres o pai de 533 crianças.
Mümkün değil.
Então, tu estás a dizer-me, que a tua missão aqui na Terra, é vigiares como se fosses um super-herói 533 crianças.
Yani sen bana, bu dünyadaki görevinin, bir nevi... süper kahraman gibi 533 çocuğu gözlemek olduğunu mu söylüyorsun?
- Tem algum carrinho-de-bebé para 533 crianças?
- Yardımcı olabilir miyim? - 533 koltuklu bebek arabanız var mı?
Não, porque não é normal ter 533 filhos, não pode ser normal!
Çünkü 533 çocuk sahibi olmak, normal değil, değil mi?
Como é podes pensar que uma proposta de casamento, vai tornar mais fácil engolir o facto de que tu tens 533 filhos?
Evlilik teklifinin, 533 çocuğun olduğu gerçeğini yutmamı kolaylaştıracağını nasıl düşünürsün?
Não faz 1 hora e achava que o Grant Parkford fosse apenas um sujeito que tinha um caso.
Bir saat önce bu Parkford denen herifi normal bir adam sanıyordum. 533 00 : 27 : 29,560 - - 00 : 27 : 31,861 Kahramanca bir şey yaptığı hiç aklıma gelmemişti.
O senhor foi pai de 533 crianças e 142 delas querem conhecer a sua identidade.
533 çocuğun babası oldunuz... -... ve 142'si sizi tanımak istiyor.
É o pai biológico de 533 filhos.
533 çocuğun biyolojik babasısınız.
Não posso ser pai de 533 filhos.
533 çocuğun babası olamam.
É impossível ser-se pai de 533 filhos.
533 çocuğun babası olmam imkânsız.
Estás a dizer-me que a tua missão na Terra é olhar por 533 filhos, como um super-herói?
Yani, dünyadaki amacının bir süper kahraman gibi 533 çocuğu gözetmek olduğunu söylüyorsun.
Nenhum desses tipos teve 533 filhos verdadeiros.
Hiçbirinin 533 çocuğu olmadı.
Sim. Tem um carrinho que dê para 533 crianças?
Evet, 533 çocuk için bebek arabanız var mı?
Porque não é normal ter 533 filhos.
Çünkü 533 çocuğa sahip olmak normal bir şey değil.
"Sou o pai biológico " de 533 filhos maravilhosos. "
533 güzel çocuğun biyolojik babasıyım.
Céus, como é que achaste que um pedido de casamento desculparia o facto... de seres pai de 533 filhos?
Tanrım, bir evlilik teklifinin, 533 çocuğun babası olduğun gerçeğini mazur göstereceğini nasıl düşünürsün?
Arrisco tudo pelo bem dos meus 533 filhos.
533 çocuğumun iyiliği için her şeyi riske atıyorum.
Teríamos de lhes pedir que fizessem mais 533 dias de missão.
Onlardan bunu istemek görevlerine fazladan 533 gün eklemek demek.
A Hermes aguenta mais 533 dias do que o termo previsto da missão?
Hermes, 533 gün daha programının dışında görev yapabilir mi?
Se fizermos tudo na perfeição, acrescentamos 533 dias à nossa missão.
Her şeyi mükemmel halledersek görevimize 533 gün ekleyeceğiz.
Mais 533 dias antes de revermos as nossas famílias.
Ailelerimizi yeniden görmeden 533 gün daha.
533 dias de viagem espacial não planeada em que tudo pode correr mal.
Her türlü şeyin yanlış gidebileceği planlanmamış 533 günlük uzay yolculuğu daha.
Mais 533 dias?
533 gün daha mı?
Dados os Artigos 533 e 535 do Código de Processo Penal, declaramos Knox, Amanda Marie, e Sollecito, Raffaele culpados dos crimes de que são acusados.
Ceza Muhakemesi Kanununun 533. ve 535. maddeleri uyarinca, Knox, Amanda Marie ile Sollecito Raffaele'in suçlu olduklarini beyan ediyoruz.
314.533 ) }
- Hiç basamıyor üzerine bak.