English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 558

558 traduction Turc

16 traduction parallèle
Extensão 558, por favor.
Dahili 558 lütfen.
É o D-558 Fase 2.
Evet, bu D-558 Faz 2.
- 1587. De facto. E o que ocorreu entre os anos de 1553-1558?
Evet. 1 553-1 558 yılları arasında ne oldu?
Como líder do Clã Choshu, não tenho intenção de voltar a desembainhar a espada.
50 ) } m 10 0 l 478 0 488 10 488 49 478 59 10 59 0 49 0 10 10 0 Choushuu ( 長州藩 ) Shogun'a karşı İmparator taraftarı olan politik grup 50 ) } m 10 0 l 558 0 568 10 568 49 558 59 10 59 0 49 0 10 10 0 bir daha kılıcımı kullanmayacağım.
O que aconteceu? !
25 00 : 02 : 58,558 - - 00 : 03 : 00,492 Ona ne yaptın?
Três homens por cada cubículo dá um total de 558 homens por caserna.
"Hücre başına 3 kişi dediğimizde, baraka başına 558 kişi düşüyor."
Em Bagram, o meu número era o 180... mas mudaram-no para o 558.
Bagram'daki numaram 180'di ancak daha sonra 558 olarak değişti.
- Chame-me o Dr. James Wilson no 558.
Anemi açıkta kalıyor. Lütfen Dr. Wilson'a 558'i aramasını söyleyin.
Dr. James Wilson, por favor marque 558.
Dr. James Wilson, lütfen 558'i arayın.
Deve haver uma ligação.
Bir bağlantı olmalı 469 00 : 21 : 33,558 - - 00 : 21 : 34,958 Walter nerede?
Este disco não é tão bom quanto o último.
"Bu son plağın kadar iyi değildi", yani, 206 00 : 16 : 59,558 - - 00 : 17 : 01,833 " daha büyük show yapmanı daha çok ışık olmasını
Há mais de 6000 metros quadrados para verificar, então, concentrem-se, pessoal.
Alanın geişliği 558 metrekare. Bu yüzden dikkatli olun.
558 00 : 41 : 50,473 - - 00 : 41 : 53,406 ALDRICH AMES serve em prisão perpétua sem apelo, numa prisão de máxima segurança
Sandy ve eşi Gary, hala Washington'da banliyödeki evlerinde yaşıyor.
Eu tenho um grande problema 558 00 : 32 : 38,154 - - 00 : 32 : 40,256 Continuas a meter-te mais e mais e mais com o Kennedy e eu detesto-o!
Ciddi bir sorunum var. Kennedy'e kendini her geçen gün daha fazla teslim ediyorsun. ondan nefret ediyorum.
- Já rola a ficha técnica 558 ) }
- Jenerik akacak
558 ) } A vítima esteve aqui até fechares.
Demek sen kapatana kadar kurban buradaydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]