English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 570

570 traduction Turc

43 traduction parallèle
93 graus de azimute, a mil e quatrocentos metros de distância.
Azimutdan 93 derece, Uzaklığı ise 1.570 yarda.
Dia 570 : Podemos agora observar Júpiter com mais detalhe, do que os maiores telescópios da Terra alguma vez o fizeram.
Artık Jupiter'i dünyadaki en büyük teleskoptan daha detaylı görebiliyoruz.
570. 620.
570.
Esta é a KUDD, são 5 : 07.
Burası KUDD 570 AM.
Contagem decrescente para a reanimação dos prisioneiros... 290, 310, 480... 570.
Geri sayım başlıyor. Yaşama döndürülecek mahkum grupları : 290, 310, 480 ve 570.
1-8-2-5.
570.
Por falar em razão... são só $ 570.
Sağ duyudan söz açılmışken, sadece 570 dolar.
Há cerca de 5.570 casas, neste momento sem luz.
Elektriği olmayan 5,570 ev daha var.
719 00 : 39 : 00,570 - - 00 : 39 : 02,447 Pensas honestamente que isso iria ajudar em algo?
Evet.
Consigo comer 400 barras simples numa hora... mas se tiver o papel de prata consigo comer 570.
Bir saatte 400 parça yiyebiliyorum ama gümüş folyoyla saatte 570 tane.
Há 1.570 bilionários neste país e 40 milhões de pessoas a viver abaixo do limiar da pobreza.
Bu ülkede bin beş yüz yetmiş milyarder var. 40 milyon kişi yoksulluk sınırı altında yaşıyor.
570 Lexington Avenue, Suite 5003.
570 Lexington Cad., No : 5003
Deviam estar aqui 570 dólares. - Então...
517 dolar ve bozukluklar olması gerekiyordu.
- Vou fazer um recado.
- İş için çıkıyorum. - Şimdi mi? 469 00 : 30 : 54,570 - - 00 : 30 : 58,000
Se continuarmos com isso aqui, em 2081... a população brasileira será de 570 milhões... ou seja, seus filhos, seus netos e seus bisnetos.
Eğer böyle devam ederse 2081'de Brezilya nüfusu 570 milyon olacak.
Alguma coisa no intervalo de 520-570 nanómetros? - Isso é verde.
O zaman 520-570 nanometre aralığında bir şey?
Quando perguntaram qual era a minha cor favorita, respondi que era uma entre a escala de 520-570 nanómetros.
En sevdiğim renk sorulduğunda... 520-570 nanometre arasında bir şey, diye cevap verdim.
Temos de fazer alguma coisa.
165 00 : 09 : 06,240 - - 00 : 09 : 07,570 Yardım etmeyi isterdim ama bu gözlemevinden çıkarsam yerime hemen başka bir astronom gelir. Bir şey yapmalıyım.
- $ 291.570 dólares.
291 bin 570 dolar.
E os $ 291.570 dólares, uma quantia muito específica de dinheiro, para algo bem específico.
Bir de şu 291 bin 570 dolar meselesi var. Çok kesin bir miktar. Belli bir şey için gerektiği aşikâr.
A pesquisa deles revelou que os $ 291.570 dólares é a quantia exacta que o Departamento de Agricultura dos EUA informam que custa criar uma criança até aos 18 anos.
Araştırmalarının sonucunda, 291 bin 570 doların ABD Tarım Bakanlığı'nın bir çocuğu 18 yaşına kadar yetiştirmek için gereken miktar olarak belirlediği ortaya çıkmış.
Investigadores da NTSB estimaram em aproximadamente 570 litros.
Ulusal Taşımacılık uzmanları kabaca 470 litre kaldığını söyledi.
570 litros é quase a metade de combustível de 1 hora de voo.
Pekâlâ, 470 litre yarım saatlik yakıt demek.
Verde que começou, verde que permanece, com mais de 570 jardins e 54 km de praias fantásticas, e que continuará verde no futuro.
Yeşilin başlangıcı, yeşilin kalıcıIığı için 570'in üzerindeki şehir parkı ve 55 kilometre uzunluğunda el değmemiş plajlar ve doğa gelecekte de olmaya devam edecektir.
Sim, são 570 coroas, por favor.
570 kron efendim.
É esse o preço. 570 coroas.
Fiyat bu. 570 kron.
São 570 litros.
PAM : Bu 150 galon eder.
Ouvi 570?
560 bin. 570 bin veren var mı?
570. Ouvi 580?
570 bin. 570 bin. 580 bin veren var mı?
São precisos 570 anos para um pardal se tornar um espírito,... uma cobra leva à volta de 820 anos,... e uma raposa nada mais nada menos que 1000 anos.
Bir serçenin ruha dönüşmesi 570 yıl sürer, bir yılan 820 yıl, bir tilki ise 1000 yıl.
Range Rover HSE 2013, Lexus LX 570,
2013 Range Rover HSE, Lexus LX 570,
917 Km caminhados para sul, em direção ao Quénia
Kenya'ya doğru 570 kilometre yürüdüler.
Vou a 570 km / h. E é um dia devagar.
Saatte 566 km hızla gidiyorum. Yavaş günlerimden biri.
570 BILIÕES DE LITROS DE METANO POR DIA Mas principalmente deve-se à desflorestação e aos excrementos, que supera 130 vezes os excrementos de toda a população humana.
Ama çoğunlukla bu ormansızlaşma nedeniyle ve atık ürettikleri Daha fazla atık 130times tüm insan nüfusunun daha.
Posse de substância controlada, um delito Classe 4 no 720 do Estatuto Penal 570,1 de Illinois, e negligência infantil, uma violação do Código de Conduta imprudente 720 ILCS 5 Seção 12C-5, um delito Classe 3.
Illinois Ceza Kanunu'nun 570.1. maddesi uyarinca 4. sinif suc kapsamina giren, kontrole tabi madde bulundurmak ve Kasitli Eylemler Kanunu 720 ILCS 5 Bolum 12C-5 uyarinca 3. sinif suc kapsaminda giren cocuklari tehlikeye atmak.
O último Patek 1563 custou 1.570.000.
Son Patek 1563, 1.57 milyon dolara gitmişti.
Uma luz colorida assim tem um comprimento de onda de 570 nanómetros e frequência 523 Terahertz. 523... 523 Terahertz.
O rengin ışığı 523 Terahertz'in 570 nanometre frekansındaki dalga boyuyla oluşmuş. 523?
Se alguém viu ou reconhece este homem, ligue para a linha 0-8-0-8-1-5-7-0-5-7-0.
Eğer herhangi biri, bu adamı görmüş veya tanımış ise, 08081 570 570 olan soruşturma hattını aramalıdır.
Uma Softail de 97 com transmissão 570.
'97 softail ve 570 lift cam.
Reduzimos a área de buscas para 570 Km ².
Arama bölgesini 220 mil kareye daralttık.
O 570 chega daqui a 15 minutos.
15 dakika içinde 570 gelecek.
A tua vida vai a 952 01 : 24 : 27,570 - - 01 : 24 : 27,620 A tua vida vai ac
Senin hayatın

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]