English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / 900

900 traduction Turc

1,125 traduction parallèle
Um dos querelantes afirma que o acusado recebeu 1.900 tomans dele.
Davacılardan birisi sanığın, kendisinden 1,900 toman aldığını iddia etmişti.
- Você recebeu 1.900 tomans?
- 1,900 toman aldınız mı?
243 graus, um minuto, 900 milhas...
İki-dört-üç derece, bir dakika, 900 mil.
Estou a vender barato. 900 dólares pelas cinco caixas.
Ben ucuza satıyorum. 5 şişesi 900 papel.
Agora faltam mais de 900 pessoas.
Şu anda 900'den fazla kayıp var.
O Dillon disse que precisa de $ 900 mil transferidos para Albany até às 10 horas.
Dillon, 10'a kadar Albany'e 900,000 $ transfer etmeni istedi.
O Dillan precisa de $ 900 mil até às 10h. - Podes fazer a transferência?
Dillon'a 10'a kadar 900,000 $ transfer edebilir misin?
Manter o mastro! Regular profundidade para 900 metros!
Kapakları kapatın. 2 / 3 yol ileri.
- Que foi? Que aconteceu?
Hedef derinlik 900 metre.
Nivelado a 900 metros.
900 metre.
Distância : 900 metros.
Mesafe : 900 yarda.
11 quilos e 900 gramas.
26 pound, 7 ons.
A quantia acordada foi de 4.900 dólares.
Kabul ettiğimiz fiyat 4900 dolar idi.
Mais 900 francos!
$ 150 DAHA!
Pagámos $ 3900 a três fulanos para tratarem disto.
Bu işi bitirsinler diye 3.900 dolar para verdik.
Disse-lhe para ele ligar para o 118-PULMÃO.
Ona 1-900-AKCİĞER hattını aramasını söyledim.
Durante a sua breve visita a Inglaterra, houve quatro roubos.
İngiltere'ye kısa ziyaretiniz ve yaptığınız son derece zeki hırsızlık boyunca... 560 00 : 45 : 03,900 - - 00 : 45 : 05,940 Bir beşincisi olsun istemem.
- Nivela a 3000 pés.
- Yeryüzüne 900.
- 900.
- 900.
Telefonem para 1-900-555-NATO, as Raparigas de Muitos Países.
Arayın, pek çok ulustan kadınlar. Numaramız 190555 Nato.
Onde um gajo passa cheques sem cobertura e não vai preso.
Ve bu şehirde, 900 karşılıksız çek yazsanız bile, hapse girmezsiniz. - Las Vegas'tan mı bahsediyorsun?
Nada de linhas eróticas. Ele adora dizer obscenidades.
900'lü hatları aramasın.
Todas as manhãs, 900.000 solitários metem-se no carro.
900.000 kisi her sabah arabasına biner.
Falamos de 900.000 a um milhão de pessoas, quando estiver pronto.
Bittiğinde 900.000 ile bir milyon insandan söz ediyoruz.
... página 900.
Uh... 900. sayfada.
Que foi atingido por um comboio e foi arrastado 900 metros debaixo do motor.
Bir trenin önüne yuvarlanmış ve lokomotifin altında 900 metre sürüklenmiş.
A temperatura é de 900 graus lá fora.
Dışarısı 900 derece.
Se mudar de ideias tem aqui o meu número da linha erótica.
Eğer fikrini değiştirirse işte benim 900'Iü numaram.
Ganhando 900 e perdendo 1.000, não se é rico.
900 dolar kazanıp 1000 dolar kaybediyorsan zengin değilsindir.
Isso é uma gravura com 900 anos.
Bu tam 900 yıllık bir resim.
600 megawatts, 900 vai disparar.
600 mega wat... 900. Ateş ediyor.
- Temperatura da fuselagem 900 oc.
- Gövde sıcaklığı 900 C.
- Compressão a 2,900.
- Sıkıştırma seviyesi 2,900.
É uma linha de valor acrescentado.
Bu 900`lü bir numara.
Vou falar com o Lewyn sobre os "900".
900'ler için Lewyn'i göreceğim.
... 2.700 $ 2.800 $ 2.900 $... 3.000 $.
2700 2800 900. 3000.
O tipo consegue atirar uma cebola a 900 metros.
Herif 100 metreden soğanla hedefi vuruyor.
Toma-se uma de manhã, de 1200 gramas, não de 900...
Sabah bir tane içiyorsun. 1 litrelik degil, 1.5 litrelik...
Pois, isso vejo eu, e temos uma conta de 406 dólares, sobretudo em chamadas de valor acrescentado.
Evet, görüyorum. 406 dolarlik telefon faturamiz var, genelde 900'lü bir numaradan dolayi.
Quero que me expliques algo. Tenho uma conta de 900 dólares no cartão.
Bir sey açiklamalisin. 900 $'lik benzin karti faturasi geldi.
Não é uma daquelas chamadas para os números eróticos, não?
900'lü aramalardan biri değil, değil mi? Hadi.
Anda a curtir com os números eróticos.
900'lü numaraları arıyor.
Simpson, como justifica que o vandalismo insignificante, como o graffiti, desceu 80 por cento, enquanto os espancamentos subiram cerca de 900 por cento?
Bay Simpson, duvar yazıları yazmak gibi ufak tefek suç oranları % 80 azalırken ağır suç oranının % 900 gibi şaşırtıcı yükselişine tepkiniz nedir?
3 mil pés.
900 metre mi?
900 francos à hora para ela me dizer que eu era uma maníaca homicida, mas que podia desviar a obsessão concentrando-me em cores vivas.
Öldürme eğilimi olan bir manyak olduğumu, ama parlak renklere yoğunlaşırsam... takıntımdan kurtulabileceğimi söylemesi için saatine 900 frank ödüyordum.
e eu fôr presidente, então, eu matarei 900.000 do povo que fôr responsável.
ve ben başkan olsam o zaman bundan sorumlu olanların 900.000 insanını öldürürüm.
Distância ao alvo, 900 metros... 800.
800 yarda... 700 yarda... 600 yarda... 500 yarda... 400 yarda... 300 yarda. Hedef mesafesi 900 yarda...
900 metros.
- 900 metre, tam karşımızda.
- Boa sorte.
- Orada günde 900 milyar işlem yapılıyor.
- Passam lá 900 mil milhões, diariamente.
Ben de öyle yapacağım.
Novecentos!
900!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]