English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Abercrombie

Abercrombie traduction Turc

90 traduction parallèle
Ann, vai ligar para o Sr. Abercrombie.
Ann, Bay Abercrombie'yi çağır.
Disse ao Abercrombie que começa segunda-feira.
Abercrombie'ye önümüzdeki pazartesi yanında başlayabileceğini söyledim.
O Abercrombie falou-lhe nas férias?
Bay Abercrombie seninle tatilin hakkında konuştu mu?
"Thomas Abercrombie."
Thomas Abercrombie'yi takdim ederler.
É claro que os meus pais nunca foram... ao programa do Sr. Abercrombie.
Tabii ki annemler, Bay Abercrombie'nin, programına hiç katılmadılar.
- O caso Abercrombie antes da guerra.
- Savaştan önce Abercrombie davasıyla ilgilenmiştiniz, değil mi?
Da editora de renome Abercrombie Blair. Um cavalheiro.
"Abercrombie and Blair" yayın evi kurucusu, sarhoş ya da ayık.
Não se preocupe, querida! Na Abercrombie Blair, o livro do teu amigo tem enormes hipóteses de sair em segredo absoluto.
Abercrombie and Blair söz verdiyse arkadaşının kitabı en üst düzey gizlilik içinde basılacaktır.
Abercrombie Blair.
Abercrombie and Blair.
Fala Barley Scott Blair, da Abercrombie Blair.
Barley Scott Blair. Abercrombie and Blair.
Por várias vezes, desde o caso Abercrombie, você ajudou a Polícia belga, e o meu país está-lhe muito grato.
Abercrombie davasından beri pek çok kez Belçika Polisi'ne yardımcı oldunuz ve ülkem de buna müteşekkir.
Se por acaso tiveres um catalogo Abercrombie Fitch aí fora, podemos sair daqui muito mais rápido.
Eğer erkek iç çamaşırları reklam dergisi olsaydı çabucak bu odayı boşaltırdık.
É como alguem slaughtered um Abercrombie e Fitch catalogue.
Biri kıyafet katalogunda katliam yapmış gibi.
Aquele idiota do pólo aquático à Abercrombie Fitch não resistiria dois minutos em Corona.
Sana bir şey söyleyeyim. Bu Abercrombie ve Fitch, su topu oynayan hıyarlar Corona'da iki dakika bile yaşayamazlar.
Olá, jeitoso.
Merhaba Abercrombie.
Anda lá. Eu levo-te a Abercrombie.
Hadi ama, seni Abercrombie'ye bırakırım.
Mas o Zach também joga pólo aquático e é parecido com o rapaz do anúncio da Abercrombie.
- Abercrombie reklamındaki çocuklar gibi görünüyor. - Ooh.
Porque nao podemos ter um dos abercrombie fitch para fazer uma festa de rapazes assim?
Neden Abercrombie Fitch marka kıyafet giyen parti çocuklarından birine yaptırmıyor?
O nome dele é Wallow e comprei-o no Abercrombi's.
Onun adı Wallow ve onu Abercrombie'den satın aldım. Merhaba.
Abercrombie Puta!
Abercrombie KALTAK!
Capitão da equipa de basquetebol, a família tem dinheiro e está algures entre um modelo da Abercrombie e um deus grego.
Basketbol takımının kaptanı ailesi zengin ve o Abercrombie mankeniyle Yunan tanrısı arası bir şey.
Abercrombie?
Abercrombie mi?
Governar um império é mais difícil do que achar variedade no catálogo da AF.
Güzel Tanrım, imparatorluk yapmak Abercrombie Fitch kataloğunda çeşit bulmaktan bile daha zor.
Tu sabes, normalmente eu não procuro por suburbano, atleta, clone do Abercrombie,
Biliyor musun, ben genellikle varoş, sporcu, Abercrombie giyen adamlarla pek takılmam.
- Quando posso voltar a vê-la?
Niye Abercrombie Fitch'e gitmiyorsun?
Ofereceram-me um contrato com a Abercrombie, mas eu desisti para poder regressar para estudar Comunicações.
Abercrombie'den teklif almıştım, ama kabul etmedim ve buraya gelip iletişim okumaya başladım.
Sabes, se quiseres as tuas roupas bem limpas, eu costumava trabalhar numa empresa de limpeza por isso, um belo currículo.
Eğer çamaşırlarının güzel yıkanmasını istiyorsan, Abercrombie'de çalışmıştım, Oldukça iyiler.
Parece um daqueles modelos esculturais.
Abercrombie şimdi de insan üretiyor sanki.
A minha escola é daquelas onde pelo menos 96 % das miúdas eram consideradas sensuais ou brasas e muitos dos rapazes pareciam ter saído de um catálogo da Abercrombie Fitch.
Benim okulumda ki kızların yüzde doksan beşi ya seksi, ya da çok seksidir. Ve erkeklerin çoğu da AbercrombieFitch kataloğundan çıkmış gibidirler.
Sismologistas marcaram o epicentro na região de um sotão vanguardista cujos residentes são pessoas atraentes de vinte e poucos anos que dançam mal demais a música dos anos 80 vestem Abercrombie Fitch, e gostam de beber cerveja sem alcool.
Uzmanlar depremin merkezi olarak çekici, 20'li yaşlarda, 80'lerin müzikleriyle dans eden Abercrombie Fitch marka giyinen,...... light bira içen bir grup gencin bulunduğu yer olarak belirledi.
Abercrombie dizia "Isto é bom"... e logo disse "Está sobre avaliado".
Tabii ki gelecek! Abby arayıp "Harika" dedi.
Ainda andas com o otário dos fatos de betinho?
Hala o Abercrombie giyen hıyarla mı çıkıyorsun?
Para trás, seus parvos.
Geri git, Abercrombie ve Şıllık.
Podes fazer a publicidade da Abercrombie e ter o código de segurança do castelo do Clooney no Lago de Como, mas isso não te dá o direito de roubar o namorado de outra pessoa!
Abercrombie reklamında oynamış ve Clooney'nin Como Gölü'ndeki şatosunun güvenlik koduna sahip olabilirsin. Ama bu sana başkasının sevgilisini çalmayı..... deneme hakkını vermez!
Sim, e eu montei um modelo da Abercrombie.
Evet, ben de bir Abercrombie modelinin üstüne çıktım.
Calma lá, oh modelo de roupas juvenis.
Pekala, sakin ol, Abercrombie.
Achas que o boyzinho sabe conduzir?
Sence Abercrombie sürmeyi biliyor mudur ki?
Dar a minha moto para o boyzinho, por nós?
Anlaşmayı kabul etmem ve motosikletimi Abercrombie'ye vermem "bizim için" miydi?
Devias estar com o Boyzinho.
Abercrombie ile flört etmelisin.
Tu e o boyzinho agora são camaradas?
Yani o Abercrombie'yle arkadaş mı oldun şimdi?
Espias da rua contra a vadia e boyzinho.
Davetsiz sokak çocukları Abercrombie Piçler'e karşı.
ABERCROMBIE PEIXE PERFUME BRUMA DE AZULELA FEITO DA AZULELA
"Maviella'dan Yapılma" "Maviella Buğusu Parfümü"
Quando era modelo da Abercrombie. Ele te enganou.
Abercrombie reklamından.
Qual é o Abercrombie e qual é o Fitch?
Bu Abercrombie kim ve bu Fitch kim?
Abercrombie!
Fitch.
Brian, posso dar-te dinheiro e tu passas-me um cheque para que eu possa mandar vir algo deste catálogo da Abercrombie Fitch?
Brian, sana para versem, bana Abercrombie Fitch kataloğundan bir şeyler sipariş etmem için bir çek yazar mısın?
O Abercrombie.
Bu Abercrombie!
O Boyzinho?
Abercrombie'ye mi?
Tu és Abercrombie.
Sen...
Eu sou a aberração adoptiva do cachimbo de água.
Sen Abercrombie'sin.
Não.
Abercrombie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]