English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Active

Active traduction Turc

166 traduction parallèle
Active-me o Telefone Vermelho, por favor.
Direk çevirmeli kırmızı hattı aktif hale getirir misiniz lütfen?
Active o interruptor de controlo.
- Kontrol düğmesini aktive edin
Uma amiga. Active o transportador.
Bir dost. lşınlayıcıyı harekete geçirdi.
Scotty, active o raio tractor.
Öncü ışını etkinleştir.
Localize e active.
Kilitle ve enerji.
Active o ecrã da ponte.
Köprüyü izleme ekranını aç.
Reverta e active. Charley...
Ters enerji verin.
Comandante Koenig, active todas as protecções de Alfa para o máximo.
Linden. Komutan Koenig. Tüm Alfa kalkanlarını maksimum güçte çalıştırın.
Active o... piloto automático.
Uçağı... otomatik pilota al.
Active a máquina!
Makineyi çalıştır!
Active os estabilizadores.
Dengeleyicileri kullan.
Active os motores secundários.
İkincil itişleri kullan.
Active computadores.
Bilgisayarları çalıştırın.
Active os escudos principais também.
Ana kalkanları da indirin.
Active uma busca padrão.
Standart arama düzenini uygulayın.
Active o dispositivo de contacto automático.
Otomatik kilitlenme cihazını ayarlayın.
- Claro. Tenente, active os transmissores de quarentena da Lantree e as bóias de sinal.
Yüzbaşı, Lantree'nin karantina ileticilerini devreye sokup, işaret şamandıralarını da açın.
Active.
- Dediğimi yap.
- Active o campo de integridade.
- Bütünlük alanını çalıştırmaya çalış. - Emredersiniz efendim.
Active a bomba.
Bombayı çalıştırın.
Active o vírus.
Virüsü çalıştır.
Active os sistemas de armamento.
Silah sistemlerini çalıştırın.
Active o programa holográfico de emergência médica. Já estou ligado, Capitã.
Daha sonra anladığım, onun sadece bir kaya olmadığıydı.
Active o programa holográfico de emergência médica.
Acil Tıbbi Holografik Programını başlat.
Computador, active o Programa Holográfico de Emergência Médica. Ah.
İsmin dudaklarımda... mutlu bir şekilde ölüyorum.
Computador, active o holograma médico auxiliar.
Bilgisayar, Acil Tıbbi Holografik programını başlat.
Tuvok, active o campo de contenção da plataforma de transporte.
Binbaşı Tuvok, ışınlama tablasının etrafında, acil kapsama alanı oluşturun.
Posso pedir que active o monitor de saída 47 - o seu canal de emergência médica holografica?
Giriş 47-monitörü aktive ederek, acil tıbbi holgrafik programımı çalıştırabilirmiyim?
Active as armas.
Silahları çalıştırın.
Computador, active o holograma médico auxiliar.
Bilgisayar, Acil Sanal Tıbbi Programını başlat.
Active o radar, por favor.
Tek sinyal lütfen.
Lennier, active os motores de salto.
Lennier, sıçrama motorlarını devreye sok.
Computador, active o cancelamento do holograma médico.
Bilgisayar, tıbbi holografik hafızayı aktive et. İşaretimle 12 saate ayarla.
Trave directamente no buffer padrão da nave e active.
Mekiğin Işınlayıcı belleğine kitlenin. ve güç verin.
Active um diagnóstico nível 4, ou seja lá o que você precise para nos dar algumas respostas.
Okumalarıma göre devasa boyutta.
Computador, active o programa resort do Neelix.
Bilgisayar, Neelix dinlence programını çalıştır.
Vá em frente e active a câmara, Tenente.
Devam edin ve odayı devreye alın, Binbaşı.
Computador, active o programa holográfico médico de emergência.
Bilgisayar, acil tıbbi sanal programını çalıştır.
Computador, active o programa holográfico médico de emergência.
Bilgisayar, acil tıbbı sanal programını çalıştır.
Computador, active a simulação do Centro Tropical 3.
Bilgisayar, Tropikal dinlence 3 canlandırmasını, çalıştır.
Active os sensores ópticos.
Optik tarayıcıları çalıştırın.
Active o gerador neuro eléctrico.
Nöro-elektrik jeneratörünü aktif hale getir.
Active o gerador.
Jeneratörü aktif hale getir.
Voyager, active o transporte de emergência.
Voyager, acilen ışınlayın.
Active o acelerador!
İşlem hızını açın!
Active o campo de contenção de emergência.
Acil kapsama alanını çalıştır.
Active o interruptor de controlo, Prof.
- Kontrol düğmesini aktive et Prof.
Active.
Uygulayın.
- Active-o.
- Çalıştırın.
- Active os foguetes!
Ateşle şu roketleri.
Active.
Çalıştırın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]