English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Alert

Alert traduction Turc

41 traduction parallèle
Alerta 1, aqui aguila 1.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, Control aguila.
Alert 1, Burası Eagle Control.
Alerta 2, esta terminando de reabastecer.
Alert 2 şimdi bitiriyor depo dolum işini. Vector 210.
Alerta 1, aguila 1.
Alert 1, burası Eagle 1.
Controle aguila, fala Alerta 1.
Eagle kontrol, burası Alert 1.
- Sim, senhor.
Eagle kontrol, Alert 1.
Alerta 1, fala aguila 1.
Alert 1, burası Eagle 1.
Red Alert.
Kırmızı alarm.
Como sabem, o Action Alert está no primeiro ano.
Bildiğiniz gibi Acil Eylem bir yaşında.
Mas se queres uma nova experiência, vem ao Action Alert na quinta.
Deneyim istiyorsan perşembe günü Acil Eylem'e gel.
Action Alert.
Acil Eylem.
A tripulação descobriu o Alerta, um barco pesqueiro abandonado, vagando em uma ampla faixa do Pacífico Sul.
Mürettebat Güney Pasifik'te sürüklenen terk edilmiş bir balıkçı gemisi olan "Alert" i keşfettiler.
Seis membros da tripulação morreram no desembarque da ilha, apenas o primeiro em comando so - breviveu, achado vagando no Alerta com o ídolo, dias depois.
Altı gemici adanın sahilinde ölmüş sadece biri sağ kalmış, "Alert" in güvertesinde günler sonra idolle bulunmuştu.
Nenhuma acusa - ção foi feita, o Alerta foi ven - dido, o Emma afundado.
Suçlama yapılmamıştı, "Alert" satıldı ve
Estas câmaras disparam de três em três segundos. Faz parte do programa Amber Alert.
Amber Alarm Programının bir parçası olarak kameralar 3 saniyede bir görüntü alıyor.
Spoiler alert!
Spoiler alarmı!
Todas as vez que aparecer uma chamada da Fox News, beberemos sumo de ameixa.
Televizyonda her Fox News Alert çıktında birshot erik suyu içiyoruz. İlk altına eden kaybediyor.
Tenho toda a gente aqui do prédio no Google Alert.
Bana binadaki herkesle ilgili Google'dan uyarı gelir.
Low Orbit Ion Cannon é o que é chamado de "arma do final do jogo" no Red Alert.
Low Orbit Ion Cannon Red Alert'ta bir "oyunu bitirme" silahıdır.
Spoiler alert.
Spoiler uyarısı.
Spoiler alert.
Sürprizini kaçırdın artık.
Recebi um Google Alert a avisar, ontem.
Dün googledan bununla ilgili bildiri gelmişti.
Achas que não sei como activar um "Google alert"?
Nasıl Google Alert kullanmayı bilmiyorum mu sanıyorsun?
Gostava de ter dito "spoiler alert".
Keşke ilk söylediğimde şöyle deseydim. "Spoiler uyarısı."
Vais comprar um spoiler alert.
"Spoiler alıyorsun. Spoiler uyarısı."
Aliás, tentou encorajar o Sr. Hendricks a mudar a sua aplicação, para se assemelhar à terrível aplicação do Sr. Bighetti, a Nip Alert.
Yani... Hatta Bay Hendricks'i uygulamasını Bay Bighetti'nin korkunç Nip Alert uygulamasına benzetmesi için teşvik ettiniz.
- A Nip Alert mostrou-se promissora.
Evet, Nip Alert'te bir ışık gördüm.
- A Nip Alert estava mal concebida e cheia de bugs, não estava?
Nip Alert kötü tasarlanmış ve hatalarla doluydu değil mi?
Gostou da Nip Alert e era péssima.
Bay Bachmann, soruyu cevaplayın. Nip Alert hoşunuza gitse dahi berbattı.
O meu Google Alert tem estado a bombar na última hora.
Google alarmım son bir saattir çıldırıyor.
Pressão de alerta.
Pressure alert.
Erlich, para que saibas, fiz cenas de reconhecimento de imagem na NipAlert, podias contratar-me para ajudar com a demo.
Hey, Erlich. Bilgin olsun diye söylüyorum. Nip Alert'i yaparken resim tanıma işleri yapıyordum.
aviao cisterna, aqui Alerta 1.
Tanker, Burası Alert 1.
Controle aguila, Alerta 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
Recomendo Alert Um.
Alarm 1 öneriliyor.
- Red Alert -
Coşanadam eozen81 Sacit

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]