English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Alice

Alice traduction Turc

6,345 traduction parallèle
Eu sou Alice.
Ben Alice.
"Olha, criancas, aqui e onde Alice quase morri."
Bakın çocuklar, işte burası Alice'in nerdeyse öldüğü yer.
Ela e muito corajosa, a sua Alice.
Seninki oldukça cesur.
Alice.
Alice
Oh, Alice.
Alice.
Agora, Alice, se voce nao se importa... Pode dizer-nos onde encontrar Amara?
Şimdi, Alice, eğer sakıncası yoksa Amara'yı nerede bulacağımızı söyler misin?
Diga-me, Alice.
Söyle bana, Alice.
Isso mesmo, Alice.
Doğru bildin, Alice.
Acabou, Alice.
Her şey bitti, Alice.
Alice... acha que seu amor e uma ilusao, uma mentira.
Alice aşkının illüzyon ve bir yalan olduğunu düşünüyor.
Ei, Alice.
Merhaba, Alice.
Alice, eu nao poderia estar mais satisfeito em te-lo de volta para casa.
Alice, eve dönmene bundan fazla memnun olamazdım.
Ciro e Alice, voces dois estao agora unificadas.
Cyrus ve Alice, artık bir oldunuz.
Cuide-se, Alice.
Kendine iyi bak, Alice.
"As aventuras de Alice no Pais das Maravilhas".
"Alice Harikalar Diyarında"
Mary-Beth Grant, 25 anos, de Saint Alice.
Mary-Beth Grant. Saint Alice'ten, 25 yaşında.
Saint Alice?
Saint Alice mi?
Acho que vamos visitar Saint Alice.
Saint Alice'e yolcuyuz o zaman.
Não os trouxeste a Bon Temps, e ela não os trouxe a Saint Alice.
Onları Bon Temps'e sen getirmedin tıpkı o kızın da Saint Alice'e getirmediği gibi.
Francamente, só penso agora como a nossa cidade vai acabar como Saint Alice.
Dürüst olayım, şu an tek düşünebildiğim sonumuzun tıpkı Saint Alice gibi olacak olması.
Não, Alice, tu ficas aqui.
Hayır, Alice. Buraya geç.
Regista, Alice.
Alice not al.
Boa noite, Alice.
İyi akşamlar, Alice.
Obrigado, Alice, por tudo o que fez por mim.
Benim için yaptığın her şey için teşekkürler Alice.
- Boa noite, Alice.
- Merhaba, Alice.
Alice, apresento-lhe o Wilson.
Alice, bu Wilson.
E tu, Alice?
Ya sen Alice?
Alice, na verdade...
Aslında... bir şeyler dedim Alice.
Obrigado, Alice. Obrigado pelo chá!
Çay için teşekkürler, Alice.
Alice, está enervada?
İnanamıyorum ya! Alice, kızgın mısın?
Lamento aquilo da caldeira, talvez não fosse a resistência.
Hey, Alice. Depo için üzgünüm. Belki de rezistans değildi.
Já nem sei como me chamo!
Alice, ben bile kendi adımı bilmiyorum.
Fui trazida da Polícia Metropolitana para dirigir uma revisão na investigação do assassínio de Alice Monroe.
Londra Polis Teşkilatı'ndan, Alice Monroe cinayetini yeniden araştırmak için gönderildim.
E sempre é a fotografia da Alice.
Ve her zaman da Alice'in fotoğrafı çıkıyor.
Só tem a ver com o nome de Alice, acho eu.
Yazılması gereken Alice'in ismi sanırım.
Você ligou para o escritório do Fundo Alice Monroe.
Alice Monroe Vakfı'nı aradınız.
Também acredito que o Paul Spector é responsável pelas mortes da Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay.
Ayrıca, Fiona Gallagher, Alice Monroe ve Sarah Kay cinayetlerinden de sorumlu olduğuna inanıyorum.
O Fundo Alice Monroe enviou um conselheiro de luto, para falar com a Annie Brawley.
Alice Monroe Fon'u, Annie Brawley ile konuşması için bir yas danışmanı göndermiş. - Evet.
Algum arame de sutiã queimado é uma boa combinação com artigos que sabemos serem da Alice Monroe.
Yanan sutyenin bazı telleri Alice Monroe'nun sahip olduğunu bildiğimiz eşyalarla yüksek oranda iyi eşleşme sağlıyor.
Alice Monroe e Sarah Kay.
Fiona Gallagher, Alice Monroe ve Sarah Kay cinayetlerinden tutukluyorum.
- Alice Monroe?
- Alice Monroe?
Fale-me sobre Alice Monroe.
Alice Monroe'dan bahsetsene.
Com a Alice eu levei isto para outro lugar.
Alice ile olayı başka bir boyuta taşıdım.
"Por Fiona Gallagher, " Alice Monroe, Sarah Kay, "não vou deixá-lo solto."
"Fiona Gallagher, Alice Monroe Sarah Kay için buna izin veremem."
Legendas originais em PT-BR por Alice ( InSubs ) Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Çeviri : MaVe
A Alice podia chegar num segundo.
Alice birazdan burada olur.
O teu plano de tirar a Alice do espelho teria funcionado muito bem, sabes?
Alice'i aynadan çekip çıkartma planın kesinlikle işe yaradı.
E, por fim, quero agradecer à minha mulher, Alice, que se recusou a ir embora, quando eu queria muito ir e me fez enfrentar a minha própria teimosia.
Son olarak da eşim Alice'e teşekkür etmek istiyorum. Gitmek istediğimde benimle gelmeyi reddedip dikbaşlılığımla yüzleştirdi beni.
Alice.
- Alice.
Bom dia, Alice.
- Merhaba, Alice.
Paul Spector... é acusado de em 10 de Dezembro de 2011... na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast, ter assassinado Fiona Gallagher, contrário à lei comum. Que no dia 15 de Março de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ter morto Alice Parker Monroe, contrário à lei comum. Que no dia 16 de Abril de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ter morto Sarah Kay, contrário à lei comum.
Paul Spector Belfast İl Mahkemesi sınırları içinde 10 Aralık 2011'de Fiona Gallagher'ı öldürmekten 15 Mart 2012 günü Belfast İl Mahkemesi sınırları içinde genel ahlaka aykırı biçimde Alice Parker Monroe'yu öldürmekten 16 Nisan 2012 günü Belfasy İl Mahkemesi sınırları içinde genel ahlaka aykırı biçimde Srah Kay'i öldürmekten 20 Nisan 2012 günü Belfast İl Mahkemesi sınırları içinde genel ahlaka aykırı biçimde Joseph Brawley'i öldürmekten 20 Nisan 2012 günü Belfast İl Mahkemesi sınırları içinde Ann Brawley'i öldürmeye teşebbüsten 20 Mayıs 2012 günü Belfast İl Mahkemesi sınırları içinde Rose Stagg'i yasalara aykırı ve zarar verici şekilde hapsetmekten ve Rose Stagg'i zorla alıkoymakla suçlanıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]