Translate.vc / Portugais → Turc / Angels
Angels traduction Turc
216 traduction parallèle
Dois Angels a regressar com dois carapaus congelados.
İki Angel, iki donmuş uskumruyla eve dönüyor.
Desde Los Angels, uma história trágica. A morte do Robert Scott Carey.
Los Angeles'dan Robert Scott Carey ile alâkalı elem dolu bir haberimiz var.
Não te preocupes com nada, Frankie Cinco-Anjos.
Hiç bir konuda endişelenme, Frankie Five-Angels.
OVNI EM ANGELS 30
30 ANGELS YÜKSEKLİKTE UFO
Sector 1-2-0 e façam Angels 2-0.
Bölge 1-2-0, Angels 2-0 yapın.
20 inimigos ou mais e Angels 2-0 rumo a oeste.
Yirmiden fazla haydut ve Angels 2-0 batıya yöneliyor.
Angels 1-5.
Angels 1-5.
Subir até Angels 1-9.
Angels 1-9'a tırmanın.
Dodgers e os Angels não jogaram por causa das chuvas.
Dodgers ve Angels ise maç yapmayan takımlardı.
- Temos de ir para Los Angeles.
- Ama Los Angels'a gitmemiz gerek.
Espero que aqueles Hell's Angels voltem.
Umarım şu Hell's Angels geri döner.
Os Blue Angels vêm no mês que vem.
Mavi Melekler gelecek.
Desde que me lembro que quero conhecer os Blue Angels!
Mavi Meleklerin bir tanesiyle tanışmak istemişimdir!
Angels um-dois.
1-2 açısında.
"Hap Ashby, 1963 Angels" O que raio é isto?
"Hap Ashby, 1963 Melekleri" Ne demek oluyor bu?
63 Angels?
63 Melekleri mi?
Estamos a transmitir do estádio principal, onde os California Angels vão enfrentar os Seattle Mariners no seu combate final para a Liga da Divisão.
Canlı olarak sizlere Los Angeles'dan sesleniyoruz. California Angels, Seattle Mariners'la karşılaşıyor ve birinci lig için kendilerini göstermeye çalışıyor.
Bem, sabe como este jogo é importante para os Angels.
Bu maçın Angels için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Senhoras e senhores, da parte dos California Angels e da cidade de Los Angeles, pela ocasião da visita real, dêem as boas-vindas ao cantor de ópera de fama mundial,
Bayanlar ve baylar, California Angels ve Los Angeles şehri adına, Kraliçe'nin ziyareti nedeniyle lütfen uluslararası şöhret opera yıldızı -
Senhoras e senhores, estão a entrar agora em campo os vossos California Angels!
Bayanlar ve baylar, şimdi sahaya çıkan takım - sizin California Angels!
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola.
Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır.
Ela é uma'Hells Angels', caso queiras passar por lá.
Şayet uğramayı düşünürsen Cehennem Melekleri'nin sahibesi.
Eu cresci na Califórnia, por isso sou fã dos Angels, mas nasci em Chicago, logo não sei por quem torcer, Angels ou Cubs?
Kaliforniya'da büyüdüm ; bu yüzden Angels taraftarıyım. Ama ben Şikago'da doğdum, değil mi? Bu yüzden kimi tutacağımı bilmiyorum.
Se eu disser Angels, o meu pai mata-me.
Eğer Angels dersem babam ;
Os adeptos da casa precisam de dar uma força aos nossos Angels agora,
Ev sahibi taraftarlar Angels'ın arkasında toplanmalılar.
Eu vou ao World Series, onde os Chicago Cubs vão dar uma tareia aos Califórnia Angels!
Dünya kupasına gideceğim... ve Şikago Cubs orada Kaliforniya Angels'ı yenecek.
Ah, são os Angels!
Bunlar Angels.
- Obrigado, Stu. - Algumas palavras para os fãs dos Angels?
Buradan Angel taraftarlarına bir kaç kelimen olacak mı Jimmy?
- Os Angels vão pontuar.
Angels sayıya gidiyor.
Fui ver os Blue Angels, uma vez. A sério?
- Ama bir keresinde "Blue Angel" görmüştüm.
Levem-no para o The Queen of Angels.
Onu hastaneye götürmemiz gerek.
" Dust off your hula skirts, angels.
Hula eteklerinizin tozunu alın meleklerim.
Vou escrever o artigo em L.A.
Hikayenin devamını Los Angels'ta yazacağım.
Presumindo que a greve se resolva, no dia 1 4 de Abril, jogaremos contra os Angels.
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken.
Não é o Charlie's Angels.
Çarli'nin Melekleri değil.
Sim, ele, vai dar um concerto na próxima semana em L.A.
Gelecek hafta Los Angels'de konseri var.
Sobre os materiais que eles exigiram sob a Liberdade de Informação, eu tratei disso dando-lhes alguns dados falsos.
Bilgi edinme özgürlüğü altında istedikleri materyaller hakkında onlara sahte bilgiler verdim. 243 ) } First Interim Report Concerning Objects Referred to as Angels and the Human Instrumentality Project
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones.
Jefferson Airplane bu şarkıyı "Beni Koru" da söylemişti, - - Hell's Angels'ın Rolling Stones kon - serine nasıl gittiklerini anlatan film.
Nessa noite, os Hell's Angels ganharam. Esta noite é a minha vez.
Bu gece... sıra bende.
O padrasto internou-o no "Our Lady Of Angels".
Üvey babası onu akıl hastanesine yatırdı.
O Queen of Angels? O St.
Melekler Kraliçesi mi?
Porquê "Queen of Angels"?
Neden Queen of Angels?
Bem-vindo a "Queen of Angels", nós estamos extasiados por o ter connosco.
Queen of Angels'a hoş geldin. Aramızda olduğun için çok heyecanlıyız.
Então, Jarod, o hospital passou o teste?
Jarod, Queen of Angels senden geçer not aldı mı?
Tommy Angels.
Tommy Angels.
- Vais jogar contra os Angels ou...
Angels'a karşı mı oynuyorsun yoksa...
- Sim, vou jogar contra os Angels.
Evet Angels için buradayım.
Angels cinco-zero.
5-0 açısında.
Os Eyes contra os Royals e os Angels contra os Rangers.
Angels'ı Rangers'a.
Está no Hospital "Queen of Angels".
- Neredeymiş?
O carro deve estar quase a chegar.
Queen of Angels hastanesinde.