English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Apo

Apo traduction Turc

51 traduction parallèle
APO 657, unidade 25 a APO 478.
25. birimden 478'e.
- Espera, Alpo.
Dur bakalım Apo.
Apo, leve o Lama Tashi consigo para a cerimónia da colheita.
Apo, Lama Tashi'yi yarınki hasat şenliğine getir.
Apo...
Apo?
Apo, onde está a liberdade que me foi prometida após rígida disciplina monástica?
Apo! Katı Manastır disiplinine uymanın sonucunda söz verilen özgürlük nerede?
É sobre o Apo?
Apo ile mi ilgili?
Quando Apo soube que tinha chegado a hora,
Apo, zamanın geldiğini hissettiğinde,
Satisfazer mil desejos, ou conquistar apenas um.
Belki o zaman... sen bana, binlerce arzuyu gerçekleştirmenin mi yoksa sadece bir tek şeyi fethetmenin mi önemli olduğunu söyleyebilirsin. Sevgiler, Apo.
Sydney, Vaughn, abram uma linha para a APO.
Sydney, Vaughn SYP'yi arayın. Marshall'a ihtiyacımız olacak.
A Nadia tem um portátil com acesso à APO.
Nadia'da SYP'ye girebilen bir dizüstü bilgisayar var.
Quero voltar à APO.
SYP'ye dönmek istiyorum.
Se é ela que está a atrapalhar a minha reintegração... as minhas hipóteses de voltar para a APO, são mínimas... na melhor das hipóteses.
Bana engel olan oysa, SYP'ye dönme şansım en iyi ihtimalle bile zayıf demektir.
E eu preciso de ti na APO.
SYP'de sana ihtiyacım var.
Espero poder usar os recursos da APO para lhe encontrar uma cura.
SYP kaynaklarını ona bir tedavi bulmak için kullanmayı umuyorum.
O protocolo exige que contactemos o APO. Têm de saber o que se passa.
Protokole göre SYP'yle bağlantı kurup olanları bildirmeliyiz.
Como têm todos autorização AB, devem saber que a APO investiga a organização Prophet Five.
Hepinize verilmiş olan Alfa Siyah yetki seviyelerinizle ilgili çoğunuz A.P.O.'nun şu anda Kahin Beş adıyla bilinen bir organizasyonu araştırdığını biliyorsunuz.
Ele também disse que mataria todos na APO... estava enganado.
APO'daki herkesi yok ettiğini de söyledi. Yanılıyordu.
- A SPA é o alvo do Sloane.
- Sloane'ın hedefi APO. - Binayı boşaltın.
O Quinto Profeta, a SPA.
Kahin Beş, APO.
Manda apo...
Sağlık ekibi gönderin...
Ele disse ao meu tio Oka que quando estava apagado, viu tudo branco.
Neyse konu o değil. Kuzenim, amcam Apo'ya baygın olduğu sırada.. .. her yeri beyaz gördüğünü söylemiş.
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero... Anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero Anthropo apo ton patera toy.
É mais fácil do que fazer um APO à mulher do Paul.
Paul un karısıyla GA yapmaktan daha kolay olacak
E como ele diz sempre... Na einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Her zaman şunu söyler :
Aquela noite no A Apo Wau com aquele tipo.
O gece Apollo'da o adamlayken,
Para Apo.
Apo'ya gidiyoruz.
Convidamos a população de Apo a reunir-se na praça central. Saiam das vossas casas e ajudem-nos.
Bütün Apo halkını meydanda toplanmaya davet ediyoruz evlerinizden çıkın ve bize yardım edin.
- Apo, estás com bom aspeto.
İyi görünüyorsun.
- Sim, mais conhecido como "Apo".
- Evet, Apo olarak da tanınıyor.
Apo, como é que está?
Apo nasılsın?
E a austeridade, Apo?
- Kemer sıkmadan n'aber Apo?
Não se preocupe com isso, Apo,
- Bunun için endişelenmem Apo.
Apo, meu querido e velho amigo.
Apo eski dostum.
- Obrigado por isso, Apo. - Cospe.
Teşekkürler Apo.
Acabei de falar com o Apo. Ele tem...
Az önce Apo'yla konuştum ve...
O Roper está a planear um grande negócio de venda de armas ao amigo libanês do Apo.
Roper, Apo'nun Lübnanlı arkadaşıyla büyük bir silah ticareti planlıyor.
Vou retirar o Apo da operação, rapidamente.
Apo'ya hemen haber gönderdim ve ona yeni bir kimlik ve hayat vereceğim.
Dar-lhe-ei uma nova identidade, vida, e culpá-lo-ei de tudo para salvar o Pine. Se parecer que o Apo foi o informador, ficaremos bem.
Ayrıca Pine'ı kurtarmak için operasyondaki tek köstebeğin Apo olduğu sanılırsa bizim için sorun çıkmayabilir.
O Apo está bêbado, infelizmente.
Korkarım Apo'nun kafası iyi.
Mas, não precisamos do Apo.
Apo'ya ihtiyacımız yok.
- Fui ver os membros da APO,
- Allentown'da mı?
O venerável "Khenpo" Apo, enviou-me.
Saygıdeğer Khenpo Apo yolladı beni.
Onde está Apo?
Apo nerede?
A APO vigia as comunicações.
SYP her trafiği izliyor.
Contacta a APO.
SYP'yle bağlantı kurun.
- Mais alguma coisa?
Bizi her zaman arayın, APO 96309 ve biz ilgileneceğiz. Başka bir şey?
- Prazer.
Apo nasılsın?
- Apo.
- Apo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]