Translate.vc / Portugais → Turc / Ariza
Ariza traduction Turc
47 traduction parallèle
E FALHAS DE POTÊNCIA
ARIZA NEDENİYLE
Avaria, não consigo levantar.
Bir ariza var, kalkamiyoruz.
Avaria na trajectória.
Ariza var komutanim.
AVARIA
ARIZA
DEFEITO
ARIZA
ESTAMOS COM DIFICULDADES TÉCNICAS
TEKNİK ARIZA
- Dick para ninguém.
- Diğerlerine göre sadece ARIZA
- Tivemos problemas mecânicos.
- Bir ariza sozkonusu da.
O satélite. Uma avaria qualquer.
- Uyduda bir çesit ariza çikti.
Florentino Ariza... Sai daqui!
Florentino Ariza defol git buradan!
Florentino Ariza!
Florentino Ariza!
"Caro Florentino Arizas, " lamento tê-lo feito esperar tanto pela minha resposta.
" Sevgili Florentino Ariza cevabım için sizi bu kadar beklettiğim için özür dilerim.
Quem é este Florentino Ariza?
Kim bu Florentino Ariza?
Não há no mundo homem mais perfeito do que Florentino Ariza.
Bu dünya üzerinde Florentino Ariza'dan daha mükemmel bir erkek yoktur.
Estarias melhor com o Florentino Ariza?
Florentino Ariza'yla daha iyi bir durumda mı olurdun?
O sobrinho e secretário-chefe dele, Florentino Ariza.
Yeğeni ve baş kâtibi, Florentino Ariza.
Sou Florentino Ariza.
İsmim Florentino Ariza.
A propósito, chamo-me Florentino Ariza.
Bu arada, ismim Florentino Ariza.
Sr. Ariza?
- Bay Ariza?
Sr. Ariza? Queríamos agradecer-lhe.
Bay Ariza, size teşekkür etmek istedik.
"Florentino Ariza, " és um ser humano medonho e insensível.
" Florentino Ariza, siz korkunç, duygusuz bir insansınız.
- Don Florentino Ariza.
Don Florentino Ariza.
Sou a Dra. Ariza, directora dos Serviços Clínicos.
Ben Dr. Ariza, klinik şefiyim.
Alex, este gato deve estar danificado.
Alex, bu kedide bir ariza olmali.
MAU FUNCIONAMENTO
ARIZA
Bobby Ariza.
Bobby Ariza.
Eles não se dirigem para cá, portanto que raio...? AVARIA MOTOR 1 PERDA DE ENERGIA
- GÜÇ KAYBI ARIZA
FALHA
ARIZA
Alex Ariza Treinador de Força e Condicionamento
Güç ve Kondisyon Antrenörü
Alex Ariza fez muito pelo Manny em termos de força e condicionamento.
Alex Azira, Manny'nin güç ve kondisyon idmanı için çok uğraştı.
A Quarta Brigada, comandada pelo general Ariza, seria a melhor opção para executar essa operação.
General Ariza'nın başında olduğu 4. tugay bu operasyon için en iyi seçim olur.
- Ariza?
- Ariza mı?
O general Ariza tem ordens para colocar Escobar em custódia.
General Ariza'ya Escobar'ın güvenliğini sağlamasını emrettim.
Onde está o general Ariza?
General Ariza nerede?
Nós concordámos que Ariza colocaria Escobar em custódia.
Ariza'nın Escobar'ı göz altına alacağını kararlaştırmıştık.
Ariza deve ter tido os seus motivos para não fazer isso.
Ariza'nın geride beklemek için nedenleri olmalı.
Pode vir a dar problemas.
Bir ariza çikarabilir.
O Ariza disse que as ordens eram só para controlar o perímetro.
Ariza dedi ki emirleri çevreyi güvenceye almaktan ibaretmiş.
Imperio sobre o gelo!
TEKNİK ARIZA LÜTFEN BEKLEYİNİZ
- Florentino Ariza.
Florentino Ariza.
Perdemo-lo.
- ARIZA
HABITAT CÂMARA PRESSURIZADA AVARIA
ARIZA!