English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Army

Army traduction Turc

178 traduction parallèle
Daí, só pelo gozo, Army, vamos deixar o miúdo lutar um pouco.
Eğlence olsun diye onu birkaç güreşe sokacağız Army.
Não há tempo para testes de aptidão, Army!
Ona yetenek testi yapacak vaktimiz yok Army!
Esgotei o meu tempo, Army.
Vaktim doluyor Army.
Queres saber quem deve a quem, Army?
Kim kime borçlu, bilmek ister misin Army?
Pergunto-te, Army, o que peço a este tipo?
Sana soruyorum Army, o adamdan istediğim şey ne?
Como disseste, tu, eu e o Army somos os Três Mosqueteiros.
Dediğin gibi, sen, ben ve Army Üç Silahşorlar gibiyiz.
Army, tu viste-o.
Army, sen onu gördün.
Army.
Army.
Army?
Army?
É um velho edifício do exército.
Old army place.
I still hear Daddy singin'his old army songs
* Hâlâ hatırlıyorum babamın söylediği eski ordu şarkılarını *
O Exército crê que ele levou a nitro para outro assalto. O tempo escasseia.
Army yeni bir soygun için azota ihtiyaç duyduğuna inanıyor.
O que se passa entre a Fundação Phoenix e o exército?
Bunu Phoenix merkezi ve Orduyla ne ilgisi var Army?
The Salvation Army. ( Organização de Caridade Religiosa )
Kurtuluş ordusu.
Rachel Feld, na revista Army Digest.
Rachel Feld, değilim artık.
- Viste a última revista Army Digest?
- En son dergiyi gördün mü?
"O que é bom no exército"
What's good is in the army
Exército. ( Army )!
Irmak!
"Army" começa com um "A".
'Irmak'kelimesi,'I'ile başlar.
Na minha ausência, vê se a Scarlett fica longe do Union Army.
Ben burada yokken dikkat et bayan Scarlet sağcıların ordusuna geçmesin.
Torre, aqui Army 485.
- Kule, burası Ordu 485. Tamam. - 485, dinlemedeyim.
Pois sim, só te faltava a tabuleta do Exército de Salvacão.
Salvation Army'de indirim vardı da.
Army Helo-1, daqui fala da base Atlanta.
Ordu helikopteri-1, burası Atlanta toprakları.
Devias arranjar-te para a capa da revista "Today's Army".
"Ordu" dergisine kapak kızı olabilirsin.
Army Goldman.
Army Goldman.
Vá, vá, bem sei que foste cliente da Cruz Vermelha.
- Yapma dostum. Salvation Army'de indirim vardı da.
- Um Pete soldado!
- Army Pete'di.
- O Army não cozinha nada bem.
- Army pek iyi bir aşçı değil.
O Army nunca come.
Army hiç yemez.
Sgto Mike Watts, Territorial Army.
Çavuş Mike Watts, Yedek Kuvvet.
Estive no Army Signal Corps.
Askerde muhabereciydim.
Quero dizer, usaste uma navalha ou coisa do género?
Yani, swiss army bıçağı ya da benzer birşey mi kullanmıştın?
Mas podias usar uma navalha suíça, certo?
Ama bir swiss army bıçağı kullanabilirdin, değil mi?
Os Sopranos
Sopranolar 03x13 - The Army of One. Tek Kişilik Ordu.
[Dentro do Aomori Army College ] [ Enfermaria Especial]
[Aomari Ordu Koleji İçi ] [ Özel Bölge]
Com porta-voz do exército dos EUA e Depto. de Estado...
- Hı-hı. U.S. Army and State Department sözcüsü ile birlikteyiz... "
Existem lojas baratas não muito longe daqui.
Goodwill ve Salvation Army dükkanları var. Sadece iki blok ötede.
Somos bons de mais para comprar naquelas lojas, é isso?
Biz Goodwill ve Salvation Army'de alışveriş yapmak için çok iyiyiz öyle mi?
Queres brincar aos soldados?
Lüfen "Army men" oynayalım.
Isto... é a tua morada no hotel "Army".
Bu Omni Oteli'nin adresi.
- Grand Army Plaza.
Grand Army Plaza.
Bom, então, o Shane está safo. O que fazemos com o Army?
Shane'den yana sorun yok ama Army'i ne yapacağız?
Mas preciso do Shane e do Army.
- Shane ve Army'e ihtiyacım var.
Ronnie, Army, vão pelos fundos.
Ronnie, Army, arkayı alın.
Army!
Army.
Army, leva estes miúdos daqui!
Army, bu çocukları buradan çıkar..
O Shane e o Army têm de tratar de outro assunto, primeiro.
Shane ve Army'in ilk önce öbür işi var.
- Army, vamos começar...
- Army, başlayalım.
Talvez o Army tenha razão.
Belki de Army haklı.
O Army é arrastado também...
Army de olaya dahil olur.
Ele controla o B.G.A. O Black Guerilla Army.
Siyah Gerilla Ordusu. ( BGA )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]