English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Asha

Asha traduction Turc

58 traduction parallèle
Os rumores dizem que voltamos para Ashau.
Dedikodulara göre Asha'a dönecekmişiz.
Obrigado, Asha.
Teşekkürler, Asha.
Quem fala? Asha?
Kimle görüşüyorum?
Precisamos que venhas aqui imediatamente.
Asha? Acilen buraya gelmen gerekiyor.
Asha.
- Asha.
Não tens identificação.
Kimliğini almadın Asha.
Asha...
Asha...
Asha estava a caminho de casa, e..
- Asha eve doğru gidiyordu, ve...
Conheces a Asha?
- Asha'yı tanıyorsun?
Sim, conheço a Asha.
- Evet, Asha yı tanıyorum.
ligar, e.. não tive oportunidade.. de te agradecer por libertares a Asha.
Asha'yı dışarı çıkardığın için sana teşekkür edecektim.
Asha, eu quero-te.
Asha, seni istiyorum.
Asha?
Asha?
- Asha?
- Asha?
Aqui estou eu, no Crash com a Asha, que mal conheço, e parecia ser o momento certo.
Yani, barda doğru dürüst tanımadığım Asha ile takılıyorum, ve bu doğru zaman gibi görünüyor.
A Asha é uma boa miúda.
Asha iyi bir çocuk.
- O livro de endereços da Asha?
- Asha'nın telefon defterini mi?
A Asha é dos S1W.
Asha S1W üyesi.
A Asha pediu-me o meu número numa noite no Crash.
Asha bir gece Crash'teyken telefonumu istedi.
A Asha gosta de poesia?
Asha şiirden mi hoşlanıyor?
- Com o da Asha.
- Asha'yla birlikte.
Quando o Logan te pede para tirar a amiga poetisa Asha da prisão, aproveitas...
Demek, Logan şair dostu Asha'yı hapisten getirmeni istese, sen...
- É parecido com o livro da Asha.
- Bu Asha'nın kitabının aynı.
A Asha é a traidora?
Hain Asha mı?
- O poema que estava na mochila da Asha...
- Asha'nın sırt çantasında bulduğun şiir...
- Muito obrigado, Asha.
- Teşekkürler, Asha. Sana minnettarım.
Faz um favor a ti própria, Asha.
Bilmiyordum... - Kendine bir iyilik yap, Asha.
Saraswatiji, Lata, Asha e Usha serviram-nos com a sua musica durante anos
Saygıdeğer Saraswati, yıllardır Lata, Asha ve Usha sana müzikleriyle hizmet ediyor.
Desculpe, procuro a Asha Janik. A Asha?
- Pardon, Asha Janik'i arıyorum.
Está ali.
- Asha mı?
Asha Janik?
Asha Janik?
Sou Niobe, e estas são minhas amigas, Mira e Asha.
Ben Niobe, bunlarda benim arkadaşlarım, Mira ve Asha.
Nos não somos o Manmeet ou o Madhuri ou a Asha ou... este tipo.
Biz Manmeet veya Madhuri ya da Asha ya da bu adam değiliz.
Mas a prima do Vijay, a Asha, é cunhada do Mohit... Ou alguma coisa assim.
Ama meğer Vijay'in kuzeni, Asha Mohit'in baldızıymış ya da o tarz bir şey.
A Asha tem 10 anos.
Asha 10 yaşında.
Estou preocupada com a Asha.
Asha konusunda endişelerim var.
Código de emergência para a Asha.
Asha için acil çağrısı.
Asha, o que se passou?
Asha, sorun ne?
Não sei por que razão a Asha não come há dois dias, mas estou certa de que não está habituada à dieta alimentar americana.
Asha'nın iki gündür neden yemek yemediğini bilmiyorum ama işlem görmüş Amerikan yiyeceğine alışkın olmadığını biliyorum.
Não espero que se rale com isso, mas quando a Asha puder comer, depois da cirurgia, vai estar esfomeada, e está habituada a papas de milho.
Sizden umursamanızı beklemiyorum ama o ameliyattan çıkıp yemek yiyebilecek durumda olduğunda aç olacak ve mısır lapasını yiyecek.
Qualquer coisa acabada em "asha".
- Pasha? - Ama kesinlikle "Asha" tarzı bir şeysin.
Asha "Pequeno Lobo".
Asha Little Wolf...
Tenta encontrar a filha do imame, Asha.
İmam'ın kızı Asha hakkında bir şeyler bulmaya çalışsana.
Muito bem, não temos nada na nossa base de dados, mas a Asha el-Faizy está no Google.
Şimdi, bizim veritabanımızda bir şey yok ama Asha el-Faizy Google'da var.
- Olá, Asha.
- Asha, selam.
Devo-te um pedido de desculpas, Asha.
Sana bir özür borçlu Asha. Ne için?
- Asha.
- Asha. - Evet.
Eu dei-lhe um sorriso falso e encarei Asha.
Şimdi ona sahte bir gülümseme attım... ve Ashayla yüz yüze geldim.
Fica aí fora, Asha.
Sen dışarıda dur Asha.
O teu nome é Asha?
İsmin Asha mı?
Mas este tipo é perigoso, Asha.
Ama bu adam tehlikeli Asha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]