Translate.vc / Portugais → Turc / Attenborough
Attenborough traduction Turc
26 traduction parallèle
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
En iyi yabancı film yönetmeni adayları Mösyö Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo ve Pier Paolo Pasolini.
Richard Attenborough pelo seu musical baseado na vida da Madre Teresa, "Madre".
Sir Richard Attenborough, ve Rahibe Teresa'nın hayatını konu alan müzikali "Rahibe".
A VIDA PRIVADA DAS PLANTAS
David Attenborough ile "Bitkilerin gizli hayatı"
A sua capacidade de transmitir o pensamento, até o de um pássaro inspirou um jovem Richard Attenborough quando viu o filme.
Sessizce bir düşünceyi, hatta bir kuşun düşüncelerini aktarma yeteneği genç Richard Attenborough'ya filmi izlerken bir fikir verdi.
Tudo o que David Attenborough deixou de parte ".
David Attenborough'nun yayınlamadığı kısımlardan oluşuyor.
Não devia dizer isto do Sr. Attenborough.
Dikkat çekmeye çalışmıyorum ama yani...
É tipo um herói, para mim.
Aslında David Attenborough idollerimdendir.
Vêem agora o que quero dizer com as coisas que o David Attenborough deixa de fora?
David Attenborough'nun yayınlamadığı yerler derken ne kastettiğimi anladınız mı şimdi?
- É falsa. - Que observador!
- Çok dikkatlisin, David Attenborough.
Várias pessoas estiveram no liceu de Attenborough... Não, tudo bem.
İnsanlar, Melanie'nin son üç yıldır okumakta olduğu...
Sabes quanto tempo levou ao Attenborough para fazer o Ghandi?
Biliyor musun, Attenborough, Gandhi'yi tam 10 yılda çekmiş?
Sr. David Attenborough.
- Sör David'Attenborough'.
"Sr. David Attenborooooough."
- Sör David Attenborough.
"Sr. David Attenborough."
Sör David Attenborough.
Não viste os documentários do David Attenborough.
Sör David Attenborough'nun belgesellerini izlemedin.
442 ) \ b1 \ fs60 } O REINO DAS PLANTAS Com David Attenborough
David Attenborough ile Bitkilerin Krallığı Çeviri : SKurthan, 2014
quero ver o David Attenborough na TV e contentar-me com isso.
David Attenborough'ı televizyonda izlemek istiyorum. Bununla da mutlu olacağım.
O David Attenborough fez me chorar.
David Attenborough beni ağlattı.
Não és o David Attenborough.
David Attenborough değilsin sonuçta!
Ele sabe que trabalhaste com o Attenborough, não sabe?
Baksana, o biliyor senin Attenborough ile beraber çalıştığını, değil mi?
- Foi nomeado 3 vezes... e agora acha que o Attenborough está a fraudar.
- O üç kez aday oldu, - ve şimdi Attenborough'da volta atmayı düşünüyor.
Está bem, está bem, Doutor Attenborough.
İyi, tamam Doktor Attenborough.
Próxima porta, estes policias estavam à espera para entreter os idosos com a serie do David Attenborough ADAM CURTIS :
ADAM CURTIS :
O planeta azul.
David Attenborough'nun The Blue Planet belgeselinin gösterimiyle eğlendirmek için hazırlanıyordu.
David Attenborough nunca disse isso.
David Attenborough bundan hiç bahsetmemişti.
Parece o David Attenborough!
Evet sahte.