English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Baby

Baby traduction Turc

2,628 traduction parallèle
Ooh, baby, baby B
* Ooh, bebeğim, bebeğim *
- Baby, baby - Get up on this
* Be-bebeğim, bebeğim * * Yap bakalım *
Yo, baby pop, yeah, you Come here, give me a kiss
* Sen bebek. Evet sen, gel bana bir öpücük ver *
O ponto e, baby, e incrivel.
Sigortam hiçbir fizik tedaviyi kapsamıyor.
# Last night I got served # # A little bit too much # # Of that poison, baby #
* Dün gece, o zehirden çok fazla * * içtim bebeğim *
# And I let him call me baby #
* Ve izin verdim bana bebeğim demesine *
Vou comprá-la na Baby Gap.
Baby Gap'den alırım.
Estou de baby-sitter, a levar o Connor Dunbrook a tribunal.
Bebek bakıcılığı. Connor Dunbrook'u büyük jüriye teslim etme işi.
# Spotted me, a tender thing There you are, come on, baby #
* Hassas bir şey beni buldu * * haydi bebek, buradasın işte *
# Don't think you're ready, baby No, no, no #
* Bence bana hazır değilsin *
I don't think you're ready for this # Is my body too bootylicious for you, baby #
* Bence bana hazır değilsin, çünkü * * vücudum senin için çok fazla güzel bebeğim *
# I don't think you're ready for this jelly # # I don't think you're ready for this # #'Cause my body's too bootylicious for you, baby #
* Bence bana hazır değilsin * * bu vücuda bence hazır değilsin * * bu vücuda bence hazır değilsin * * çünkü vücudum senin için çok fazla güzel bebeğim *
# And I know # # Baby, just how you feel #
* Ve biliyorum * * nasıl hissettiğini, bebeğim *
Baby, já disse que não sei se começo nessa sexta.
Bebeğim, bu Cuma yedek kalıp kalmayacağımı bilmediğimi söylemiştim.
Além disso, nós pagamos à baby-sitter para tomar conta do Terry.
Ayrıca, Terry'e bakması için dadıya da ödemede bulunuyoruz. Ne farkı var?
Hasta la vista, baby.
Hasta la vista, baby.
Então rock'n'roll, baby.
O halde hadi başlayalım, bebeğim.
Estou de volta, baby!
Ben geri döndüm artık bebeğim!
Foi baby-sitter de alguém...
- Ekipler hafıza kartı kutusuyla ilgili bir iz bulmuşlar.
Detective Beckett, a Rina. Já foi minha baby-sitter.
Bana bakıcılık yapıyordu.
- Foi baby-sitter da Alexis, amigos.
Rina, eskiden Alexis'e bakıcılık yapıyormuş, gençler.
Não acredito nisto, sinto-me como a Mia Farrow em "A Semente do Diabo".
İnanamıyorum ya! "Rosemary's Baby" deki Mia Farrow gibi hissediyorum.
Era a baby-sitter dele.
Eskiden ona bakardım.
Houve um pequeno incidente na escola e a baby-sitter desertou. O que temos?
Okulda küçük bir olay olmuş ve bakıcımız izinsiz olarak gitmiş.
Chegaste a alguma decisão, Baby-chan?
Bir karara varabildin mi, Fıstık-chan?
És fria como o gelo, Baby-chan.
Sana bakmamak elde değil, Fıstık-chan.
Então és tu, baby-chan.
Ah, bir fıstık, ha?
Torna-te a minha navegadora, Baby-chan.
Gemimin rotacısı ol lütfen, Fıstık-chan!
Encontrei-te, Baby-chan.
Fıstık-chan! Buldum seni!
És fria, Baby-chan.
Bu çok kabaca bir davranış değil mi, Fıstık-chan?
Não é, Baby-chan?
Yanılıyor muyum, Fıstık-chan?
Então deixa-me ouvir a tua resposta, Baby-chan.
O halde, cevabını duyalım, Fıstık-chan.
Bem, Baby-chan, deixa-me ouvir a tua resposta.
Pekâlâ, Fıstık-chan, cevabını duyalım.
Planeaste isto desde o início, não foi, Baby-chan?
Başından beri bunu planlıyordun demek, Fıstık-chan.
Ela pôs-te a fazer baby-sitting?
Bebek bakıcılığı mı yaptırıyor?
Achtung, baby.
Achtung, bebek.
Estás numa de... baby-sitter, Donovan?
Bebek bakıcıIığı mı yapıyorsun, Donovan?
Há lugar para dois... Hasta la pasta, baby! Bem...
İkinciye yer var mı... Elveda, sıçan! Ee, Lester..
Quem é que te adora, baby?
Kim seni seviyor, bebek?
Sir Mix-A-Lot - Baby got back?
"Baby Got Back"?
Pilas na parede, baby!
Sikler düştü, bebeğim!
- Baby Eu cozinhei para você.
- Bebeğim senin için yemek pişirdim.
Ou um da Marinha, baby.
Donanma kadar, bebeğim.
Você sabe que, baby?
Biliyor musun tatlım?
Vamos, baby.
Hadi ama bebeğim.
Estou no meio de, uh... de defender a lei.
Şu an tam olarak, uh... kanunları uyguluyorum. # Oh, baby #
# Ela não consegue evitar Ela nasceu para ser malvada # isssoooo.
Yeah. # Baby, oh, baby #
Bem, eu... acabei de me mudar para a cidade e eu preciso de... uma baby-sitter.
Şey kasabaya yeni taşındım ve bir şeye ihtiyacım var... bebek bakıcısına.
Ele só quer uma baby-sitter.
Adam sadece bir bakıcı arıyormuş.
Não uma Baby Jane qualquer.
Sıradan bir kızcağız değil.
Isso é caliente, baby.
Çok seksiydi yavrum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]