Translate.vc / Portugais → Turc / Barrett
Barrett traduction Turc
685 traduction parallèle
Com Pulitzer, Cobb e Barrett.
Pulitzer, Cobb ve Barrett ile birlikte.
Ouviu as minhas instruções, Barrett.
Talimatlarımı işittin, Barrett.
Você está no comando deste assunto, Barrett?
Bu olaydan sen mi sorumlusun, Barrett?
E ninguém vai dizer que William Barret Travis não conseguiu o tempo possível.
Ve Crockett, hiç kimse, William Barrett Travis mümkün olan her dakikayı kazandırmadı diyemez.
Encontre os sargentos Merry, Deal e Barrett.
Çavuş Merry, Deal ve Barrett bul.
Diga ao dono do bar Antler para apresentar a conta dos prejuizos ao pagador, que fará as deduções... nos ordenados dos sargentos Merry, Deal e Barrett.
Antler Bar'ın sahibine söyle mutemede taleplerini iletsin, o da, Çavuş Merry, Deal ve Barret'ın maaş hesaplarından ilgili, kesintileri yapsın.
Farei com que os sargentos Deal e Barrett o façam, agora mesmo.
Çavuş Deal ve Çavuş Barrett'in konuyla derhal ilgilenmelerini sağlayacağım.
Não o Sargento Barrett, o seu alistamento está no final.
Çavuş Barrett olmaz, görev süresi neredeyse doldu sayılır.
Esta vitória só foi possível... pelo extraordinário heroísmo e devoção ao serviço... dos sargentos Michael Merry, Charles Deal e Lawrence Barrett deste comando, e de um civil de nome Jonah Williams, agora recruta,
Bu zaferi mümkün kılanlar, gösterdikleri olağanüstü kahramanlık ve göreve adanmışlıklarıyla Bu birlikten Çavuşlar Michael Merry, Charles Deal ve Lawrence Barrett ile Jonah Williams adındaki sivildir.
O meu nome é Barrett.
Adım Barrett, efendim.
Sabe muito de decoração, Barrett.
Dekorasyon konusunda oldukça bilgilisin, Barret.
Susan, este é o Barrett.
Bu Barrett, Susan.
A minha noiva, Miss Stewart.
Barrett, bu da nişanlım Bayan Stewart.
- Sirva-nos um copo.
- Barrett, bize içki getir.
Uma ideia do Barrett.
Barrett'in fikriydi.
É magro demais para ser ama.
Dadım olmak için çok sıskasın, Barrett.
O Barrett instalou a estátua que comprei no jardim.
Barrett, yeni soyut heykelimi bahçeye yerleştirdi.
Não é tarde para si, Barrett?
Senin için geç bir saat, Barrett.
Obrigado, Barrett.
Tamam, Barrett.
Pode deixar, Barrett.
Koy onu, Barrett.
Gostava que deixasses o Barrett em paz.
Sürekli Barrett'i eleştirmekten vazgeç.
Arranjou um óptimo Bordéus!
Bu sıcak şarap ( claret ) çok nefis, Barrett.
O Barrett tem bom nariz para os vinhos...
Ne hoş, değil mi? "Claret", "Barrett".
Na tropa gabavam mais o meu punho.
Orduda bana "Dayakçı Barrett" derlerdi, efendim.
Barrett!
Barrett!
Onde está o Barrett?
Barret nerede?
Santo Deus, olhe para isto!
Tanrım! Şuna bak! Rezalet, Barrett!
Bom dia Barrett, como está a sua mãe?
Merhaba, Barrett. Annen nasıl?
Voltou?
Merhaba Barrett.
O que acha, Barrett?
Çiçekleri nasıl buldun, Barrett?
Sabia que teria algo a dizer.
Bunu söyleyeceğini biliyordum, Barrett.
Posso ser franca consigo?
Doğruyu söylememi ister misin, Barrett?
Barrett!
Barrett! Barrett!
Estás chateado porque estás a perder.
Yapma, Barrett! Biraz kızgınsın çünkü maçı kaybediyorsun.
Não esqueças a tua posição!
Bak Barrett! Haddini aşma!
Ouve...
Dinle, Barrett, bak...
Chamo-me Johnny Barrett... sou jornalista do Daily Globe.
Benim adım Johnny Barrett. Daily Globe'da muhabirim.
Quando teve esse desejo pela primeira vez, Sr. Barrett?
Bu arzuya ilk ne zaman kapıldınız, Bay Barrett?
John Barrett.
John Barrett.
Um indivíduo chamado John Barrett... tentou cometer incesto com a irmã.
Hastanın adı : John Barrett. Kız kardeşle ensest ilişki.
Mana, explica-lhe que inventaste tudo... Sr. Barrett, por favor.
Buraya gel de bunları nasıl uydurduğunu anlat bakalım.
Sente-se.
Bay Barrett, lütfen. - Oturun.
Muito bem, tem inteligência superior.
Çok iyi, Bay Barrett. Üstün zekâ demektir bu.
Paciente novo, John Barrett.
Yeni hastamız, John Barrett.
Barrett, não é?
Barrett, öyle mi?
Largue isso.
Barrett, bırak onu.
Barrett.
Barrett.
Vamos, Sr. Barrett.
Haydi, Bay Barrett.
- Vamos, Sr. Barrett.
- Yürüyün, Bay Barrett.
Esta é a sua cama.
İşte yatağınız burası, Bay Barrett.
Não, os seus colegas estão na rua.
Hayır, Bay Barrett. Oda arkadaşlarınız "cadde" deler.