English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Bastards

Bastards traduction Turc

30 traduction parallèle
- You bastards! Let's get them!
- Hastir, siker sizi o toplar!
Bastards!
Pezevenkler!
Pobres coitados.
Poor bastards.
Bastards.
Sizi piçler.
Esfrie, só é havido um tiroteio, há um bastards de par ao redor.
Buralarda bir çatışma olmuş.
"Silly Bastards" ou não sei quê! Como é que era? "Stupid Buggers".
Aptal piçler veya Aptal baş belaları.
Bastards, você matou Tikhon!
Tikhon'un işini bitirdim!
Seus porcos! Que mal lhes fiz eu?
Bastards, ben bunu sana yaptım?
Consegui os ingressos para os Heartless Bastards?
The Heartless Bastards'a biletim var.
Os Bastards encontraram o presidente dos Cavaleras, Hector Salazar.
Piçler, Calaveras'ın başkanı Hector Salazar'ı bulmuşlar.
Falei agora mesmo com o T.O., os Bastards têm informações sobre onde os Mayans podem ter o armazém de heroína.
Az önce T.O ile konuştum. Mayalıların, eroin dükkânını nereye kurmuş olabileceğini söyledi.
Deixaremos os Bastards negociarem a cota.
Bastards ne kadar istiyorsa onlarla halledersiniz.
Os Bastards precisam de ajuda.
Bastards'ın yardıma ihtiyacı var.
Os Bastards também.
Bastards gidiyor.
Alguém matou um membro dos Grim Bastards esta manhã.
Birisi bu sabah Grim Bastards'ın üyelerinden birini kesmiş.
Preciso que ligues ao T.O., diz-lhe para mandar os Basterds para Wahewa.
T.O'yu ara, Bastards Wahewa'ye gitsinler.
Os Basterds estão num evento de caridade.
Bastards başka bir yerlermiş.
Os "Grim Bastards" sempre estiveram connosco... sempre.
Grim Bastards bizi her zaman destekledi.
E o resto de vocês, são bastardos.
And the rest of you bastards.
E os Grim Bastards?
Peki ya Grimm Bastards?
Os Bastards averiguaram que foi alguém do grupo do Flint.
Bastards yapanın Flint'in çetesinden olduğunu öğrenmiş.
Os Grim Bastards são bons.
Grim Bastards ile iyiyiz.
Aparte dos Grim Bastards, não vais ter nenhum negro para atropelar.
Grim Bastards dışında hiçbir siyahi olmayacak.
Os Bastards podem ser úteis esta noite.
Bastards bu gece yararlı olabilir.
Quero dizer, ele liderou os Bastards durante uma década.
10 yıldır Bastards'ın başında demek istiyorum.
O Tyler precisa da nossa colaboração, e da dos Bastards.
Tyler, biz ve Bastards'la dostluk kurmak istiyor.
Os Bastardos.
Bastards'ı.
Pessoal do Nero, Bastards, Niners.
Nero'nun adamları, Bastards, Niners.
- Grim Bastards?
- Grim Bastards mı?
Encontrámo-lo num bairro enquanto procurávamos o tipo dos East Dub que matou os Bastards.
Bastards'dan birkaç kişiyi öldüren East Dub'ın başındaki herifi ararken, toplu konut bölgesinde bulduk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]