Translate.vc / Portugais → Turc / Bec
Bec traduction Turc
129 traduction parallèle
Aconteceu Tudo No Das 11h20 De Hainault Para Redhill Via Horsham e Reigate, Que Pára em Carshalton Beaches, Malmesbury, Tooting Bec e Croydon West.
Her şey Horsham ve Reigate Üzerinden, Carshalton Plajları Malmesbury, Tooting Bec ve Croydon West'e Uğrayan 11 : 20 Hainault-Redhill Treninde Oldu.
Greg Mundy, da BEC. Sou o seu representante.
Greg Mundy, BEC destek sorumlunuzum.
Rachel, tivemos problemas com as últimas actualizações da BEC?
Hey Rachel, Geçen ayın BEC güncellemesi ilgili sorunumuz var mı?
Como sabe, a BEC presta toda a assistência aos seus produtos.
Biz BEC'dekiler ürünlerimizin hep sorunsuz çalışmasını amaçlarız.
- Bec?
- Bec?
- Bec.
- Bec.
Bec...
Bec...
Bec?
Bec?
Bec, espera.
Bec, dur.
Bec.
Bec.
Bec, desculpa.
Bec, özür dilerim.
Cancela o que eu tiver amanhã, Bec.
Yarın neyim varsa iptal et Bec.
Bec, se arranjasses as cópias...
Bec, o özetleri alıver.
Bec, ela nem o admite a ela própria.
Bec, bunu kendine bile itiraf edemiyor.
Obrigada pela ajuda, Bec.
Bize yardım ettiğin için sağ ol, Bec.
Bec, ligas a Warren Hillebranner, diz-lhe que queremos haja uma acção?
Bec, Warren Hillebranner'ı arayıp talebimizin cebredilmesini istediğimizi söyler misin?
Não sei se consigo aguentar este sítio, Bec.
Bu yeri artık açık tutabilir miyim, Bec.
Vai estar em todos os tablóides pela manhã, Beck.
Yarın sabah bu fotoğraflar her yerde olacak, Bec.
Olá, Bec. Olá. Eu tenho 5 minutos entre pacientes.
Ceset torbalarını çıkartsak iyi olacak.
Não havia mandado de busca, graças a Deus. Está tudo bem.
Bec, o iyi mi?
- Sim, Bec, quero.
Eli sizinle beraber mi?
Boa noite...
Seni seviyorum, Bec. İyi geceler.
Ele era um idiota Becca.
O bir pislik, Bec. Kahrolası zavallı bir pislik.
Está-se bem, Bec.
Tamam Bec.
- Bec, vamos embora.
- Bec, gidiyoruz.
Bec, ainda estás aí?
Bec, orada mısın?
Bec, estou já de saída, depois tento ligar-te do carro.
Dinle Bec, kapatıyorum. Seni arabadan ararım.
- Agora não, estou com o detective.
Şimdi olmaz Bec. Dedektif Saul'le birlikteyim.
Tenho pena de ti também, Bec.
Sana da acıyorum, Bec.
Oh, ei, Bec?
Bec?
Bec!
Bec!
- Bec...
- Bec...
Bec...
Bec!
- Bec, não falei em cancro.
Becca, sana kansersin demedim.
- Que se passa, Bec?
- Neler oluyor, Bec _ - Hiçbirşey.
Eu amo-te, Bec...
Seni seviyorum, Bec...
- Isto é perfeito, Bec.
Bu çok güzel, Bec.
Bec, assustaste-me.
Bec, beni korkuttun.
- A Bec... Foda-se!
Siktir.
Ninguém é perfeito, Beck.
Kimse kusursuz değildir Bec.
- Tens de ir lá para fora, Bec.
Dışarı çıkman gerek Bec.
- Tens de experimentar algo novo, Bec.
Yeni bir şeyler denemen gerek Bec.
- Eu sei, eu sei, mas eles estavam a por-te algemas, Bec, parecia muito sério.
Biliyorum diyeceklerini ama sana kelepçe takmışlardı Bec. Durum ciddi gözüküyordu.
Tenho cinco filhos e mulher.
Beç çocuğum ve bir de karım var.
És um idiota da Guiné.
Kafasının üstünde bir tutam tüy olan bir beç tavuğusun.
Cinco anos-luz e meio.
- Beç buçuk ışık yılı.
Cinco, quatro, três dois, um.
beç, dört, üç,.. iki, bir....
- Olha, Bec.
- Hey, Bec.
Está bem, Bec.
- Tamam Bec, anladım.
A sério, Bec.
Cidden, Beck.
Bec.
Bec!