Translate.vc / Portugais → Turc / Bitcoin
Bitcoin traduction Turc
50 traduction parallèle
Só é preciso um pouco de azar nos pôneis, e ainda mais azar no mercado de Bitcon, altos investimentos numa empresa de paginação em falência.
Midillilerdeki kötü şans, Bitcoin'deki daha kötü şans ve karton şirketine yaptığım büyük yatırım bu hale getirdi.
- Usei um processador de pagamento para converter a moeda em eCash e bitcoin.
- Nasıl? Açıkla. Yasal para hisselerinde dalgalanma yarattım ve parayı sanal paraya sonra da elektronik para birimine çevirdim.
O site só aceita Bitcoins, uma moeda virtual.
Karaborsa Çarşısı sadece Bitcoin kabul ediyor, sanal para birimi.
Tenho 100 milhões, em Bitcoins.
Bitcoin olarak 100 milyon dolarım var.
Ou dinheiro virtual.
Ya da bitcoin'e.
- O dinheiro está em bitcoins.
Para BitCoin formatında.
Calendários "online", chamadas wi-fi, até pagamentos por essa coisa chamada "bitcoin", onde se pode converter em dinheiro.
Online takvimler, wifi üzerinden aramalar parayı nakite çevirebildiğiniz bitcoin denen şeyle ödemek bile.
Drive de bitcoins...
- Bitcoin sürücün var mı?
Talvez entrar no Bitcoin.
Belki Bitcoin'e gireriz.
Bitcoin... Pois.
Sanal para.
Quem diria que o "Bitcoin" seria útil?
Kim Bitcoin'in bu kadar kullanışlı olacağını bilebilir ki?
Sabemos que lhes pagou com "bitcoins".
- Bitcoin'le ödeme yaptığınızı biliyoruz.
Dê-nos a carteira de "bitcoins" do "Babylon" e talvez, eu fale com o Procurador sobre um acordo.
Bize Babylon bitcoin hesabını verirsen belki bizde bölge savıcısıyla konuşuruz.
Tentei correr a plataforma no meu antigo equipamento de bitcoin.
Eski Bitcoin donanımımda platformu çalıştırmayı denemiştim ya?
Bem, tens de conectar a tua conta bitcoin à conta bancária e existe uma hipótese muito ínfima que possa ser localizado.
Tamam, sanal para hesabını, banka hesabına bağlaman gerekecek. Milyonda bir ihtimalle takip edilebilir.
O resto está numa conta bitcoin. - Bitcoin?
- Gerisi sanal para hesabında.
O mercado tem estado instável. Mas, neste momento, tem 97.267 dólares e 31 cêntimos na sua conta bitcoin.
Borsa piyasası oldukça değişken ama şu anda 97.267 dolar ve 31 sent sanal para hesabında.
Bitcoin.
Bitcoin.
Eu consegui o nome de utilizador com o Indexador Automático da DARPA, ou consigo seguir o histórico do uso de Bitcoins.
Savunma Bakanlığının yardımı ile Dark Web'de Blockchain'deki Bitcoin kullanımını takip ederek kullanıcı adına ulaşabilirim.
Se ela foi paga com Bitcoins, não podemos verificar, nunca teremos a certeza.
Bitcoin'den ödeme aldıysa, bunu asla izleyemez, asla emin olamazdık.
Há 5 milhões em bitcoins numa conta no Panamá que ligamos até si.
Panama'daki bir banka hesabında 5 milyon dolarlık bitcoin var... -... ve kaynağı size dayanıyor.
Sim, entendo que as Bitcoin sejam indetectáveis mas deve haver...
Tamam, Bitcoin'in takip edilemediğini anladım ama yine de...
Quem o fez usou Bitcoins.
Bitcoin'i kullanan herhangi biri yapmış olabilir.
- Como o de ontem, só que agora estão a ameaçar desligar o Banco Central se não receberem 250 mil em bitcoin's nas próximas 72 horas.
- Dün itibarıyla, tabii bu sefer çeyrek milyon doları 72 saat içinde bitcoin olarak almazlarsa Merkez Bankası'nı kapatmakla tehdit ediyorlar.
Leva os bitcoin's para a fonte do fundador.
Bitcoin cüzdanını kurucular çeşmesine getirin.
Ele foi um dos primeiros tipos a perceber que o Bitcoin seria um grande negócio.
Bitcoin'in dünyada büyük ses getireceğini ilk farkedenlerden birisiymiş.
Temos mesmo de arranjar uma maneira melhor de poupar para o futuro desta família.
Bu ailenin geleceği için bütçe yapmanın daha iyi bir yolunu acilen bulmamız gerek. - "Bitcoin."
Eles exigiram que o resgate fosse pago em Bitcoin.
Fidyenin bitcoin ile ödenmesini istemişler.
O mesmo servidor anónimo para o e-mail, o mesmo endereço para o bitcoin.
Aynı anonim e-posta sunucusu, aynı bitcoin adresi.
Agora, aqui tem mais ou menos 400,000 dólares em bitcoin.
Burada 400.000 dolar değerinde bitcoin var.
Este é o endereço da minha carteira de Bitcoins.
Bu benim bitcoin hesap adresim.
- A minha carteira de Bitcoins.
- Bitcoin hesap adresim.
Aceitamos agora Bitcoins.
Bitcoin de kabul ediyoruz.
Continuam a esvaziar as carteiras Bitcoin e o servidor continua a ir abaixo.
Bitcoin cüzdanlarını boşaltmaya devam ediyorlar. Ve sunucu sonlanıp duruyor, nasıl durduracağımı bilmiyorum.
Diz que a entrada de Bitcoins dobrou desde que reabrimos.
Siteyi açtığımızdan beri Bitcoin girişinin iki katına çıktığını söylüyor.
Tinha 800 Bitcoins na minha carteira.
Cüzdanımda 800 Bitcoin vardı.
Isto da criptomoeda da Bitcoin, andei a ler sobre isso, e, se me permite, o seu sucesso parece bastante...
Doğru bir prototip üretebileceğim güvenli bir ağ kurmama yeter. O parayla daha fazla yatırımcı çekebilirim.
Pense nas empresas cinematográficas. Não quiseram adaptar-se à era digital.
Kulağa ilginç geliyor, ancak kafamda bir soru var, tüm bu Bitcoin, gizli para birimi şeyleriyle alakalı.
A Bitcoin está a alastrar.
Ve Bitcoin yayılıyor.
Se a Bitcoin toma o controle, vamos todos estar num inferno.
Bitcoin egemen olursa hepimiz cehennem gibi bir dünyada yaşarız.
Bitcoin para venda. Não podemos perdê-lo.
Onu kaybedemeyiz.
A sua transferência da Bitcoin nunca chegou.
Bitcoin transferin hiç gelmedi.
Smoll. Tê-lo-ia transferido para uma conta segura e arranjaria maneira de a transferência da Bitcoin pagar os navios.
Bunu, izlenemez bir hesaba aktarmıştır, sonra gemilerin masrafını ödemek için Bitcoin ağını ayarlamıştır.
Não tenho aqui muito.
- Bitcoin sürücüsüymüş.
Consegui o reconhecimento facial numa máquina de dinheiro.
Bitcoin ofisinin kayıtlarında yüz tanıma sisteminden buldum.
- Bitcoin.
- Ne?
E aqui é que está a questão.
Bitcoin gibi diğer eşdeğer sistemlerle nasıl bir farkı var?
O pessoal diz sempre que o dinheiro corrompe as pessoas.
Bitcoin?
Temos Bitcoin aqui.
Bitcoin var. Bitcoin satıyoruz.
Bitcoin para venda.
Bitcoin satıyoruz.