English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Booster

Booster traduction Turc

78 traduction parallèle
Instalando um booster, podemos ampliar essa capacidade.
Bir yükseltici koyarak bunun kapasitesini artırabiliriz.
Turbo booster!
Destek turbolar!
É o Turbo Man e o Booster!
Bakın! Turbo Man ve Booster!
Vence o mal com o maior super-herói americano e o seu aliado Booster.
Amerika'nın süper kahramanı ve yardımcısı Booster ile kötülüğe karşı savaşın.
Quem quer o Booster?
Booster'ı kim isterki?
Temos muitos do fiel aliado do Turbo Man, o tigre Booster.
Ama elimizde bol miktarda Turbo Man'in yardımcısı Booster var.
Quem não for sorteado tem a opção do aliado fiel do Turbo Man, Booster.
Eğer kazanamazsanız stoklarımızda bol miktarda Turbo Man'in kaplanı Booster'dan var.
És o Booster.
Sen Booster'sın.
Ninguém gosta de ti, Booster.
Hiçkimse seni sevmiyor Booster.
Odiamos-te!
Senden nefret ediyoruz Booster!
Ele está mudado, com a excepção de não conseguir uma reserva.
Ama hala rezervasyon almayı beceremiyor. Neden Booster'ı da denemiyorsun?
Vamos, Booster.
Hadi ama Booster.
Vai passar o exame, Booster.
Giriş sınavını geçeceksin, Booster.
- Tenho de ir, Booster. - Sim, senhor!
- Gitmeliyim, Booster.
- Uh, Booster?
- Ah, Booster?
Oh... hum... não necessitam que vos limpe o cesto de papeis ou algo?
Oh, peki, toplantı sırasında bisküvi falan ister misiniz? Üzgünüm, Booster.
Lamento, Booster. Isto é para Rangers Espaciais.
İçeri yalnızca koruyucular girebilir.
- Estavamos a tua procura, Booster.
- Biz de seni arıyorduk, Booster.
Ei, Booster.
Hey, Booster.
Se tu o dizes, Booster.
her neyse, Booster.
Nem pensar, Booster.
Hiç şansı yok, Booster.
Booster!
Booster!
Mira, Booster, X.R., alguém me pode ouvir?
Mira, Booster, X.R., beni duyan kimse var mı?
Booster, X.R., voltem para cima e coloquem o Warp sobre prisão.
Booster, X.R., siz içeri girin ve Warp'ın işini bitirin.
Eu, e toda a gente do Sistema, Booster Rocket.
Beni ve sistemdeki herkezi, Booster Rocket.
Hei, Booster Rocket.
Hey, Booster Rocket.
Vou entrar no Clube Booster, está bem?
Destekciler Kulübü'ne katılacağım.
O Clube Booster.
Destekciler kulübü.
Este é o Clube Booster, não é?
Burası Destekciler Kulübü mü?
Sejam bem-vindos... à Angariação Anual do Festival Outonal do Clube Booster, onde todas as receitas da noite serão aplicadas na restauração... do auditório de Chilton.
Hepiniz Chilton Destekciler Kulübü'nün yıllık sonbahar şenlikleri yardım gecesine hoş geldiniz. Bu akşamın bütün geliri, Chilton Oditoryumu'nun yeniden döşenmesi için kullanılacak.
- Ela pertence ao meu Clube Booster.
- O, benim Destekçiler Kulübü'mden biliyorsun değil mi?
Os apresento a presidente do seu clube Booster, a Sra. Poole.
Sizi Booster Klüp başkanı Bayan Poole tanıştırmak benim için bir onur.
E no clube Booster riram-se quando encomendei a máquina de fumo e os raios laser para o balneário.
Booster klubü bi de benle dalga geçti soyunma odasına lazer ve duman makinesi istediğim zaman. Pekala, Toplanın, çökün.
- Karaoke do Clube Booster! - Karaoke do Clube Booster!
Karaoke partisi!
No Verão passado, houve um rapaz estúpido e bêbado a exibir-se no Comet Booster, ao tentar expulsar o amigo dele.
Geçen yaz Comet Booster'ın etrafında koşuşturup arkadaşını tekmelemeye çalışan bir sarhoş vardı.
É o presidente do clube de incentivadores.
Booster Kulübü'nün başkanı.
Irão viajar com EVA booster frames.
EVA destek üniteleriyle uçacaksınız.
Booster frame.
Destek ünitesi.
Estão aqui 50 membros do Burbank Boosters Club. Está bem.
Burbank Booster Klübünden 50 üyemiz var.
Bem-vindos ao Burbank Boosters Club.
Burbank Booster Klübe hoşgeldiniz.
Pode dar-me, por favor, cinco milk-shakes recheados com essência de açaí e um pouquinho de energético?
Beş tane ekstra acaili ve enerji içecekli Brain Booster smoothies alabilir miyim?
Sou o Gladiador Dourado, o maior herói de que nunca ouviram...
Ben Booster Gold. Şu ana kadar duymuş olduğunuz en büyük kahraman!
Lembrem-se, é Gladiador!
Unutmayın ben Booster Gold!
Smallvile S10E18 - Booster -
Bölüm : 18 "Booster"
O Gladiador Dourado não veio aqui sem motivo.
Booster Gold buraya nedensiz gelmiş olamaz.
As máquinas fotográficas estão meio ocupadas com o Gladiador Dourado.
Toplumun ilgisi şu an Booster Gold'un üzerinde.
Certo, não que eu esteja curiosa acerca desse menino dourado, mas estás a fazer disto uma tempestade num copo de água.
Tamam bu Booster denen herifi merak etmiyorum değil ama bundan ihtiyacın olandan çok daha fazlasını çıkarabilirsin.
Lois Lane. Gladiador Dourado.
Booster Gold.
É uma garantia do Gladiador Dourado.
Bu Booster Gold garantisi.
Quem quer o Booster?
Booster'ı kim ister?
Gladiador!
Booster!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]