English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Bowie

Bowie traduction Turc

299 traduction parallèle
- Sim. E também tem uns belos facões de caça.
- Şöyle güzellerinden Bowie bıçaklarımız var orda.
Não tinha nada com ele, além de um facão.
- Ve kızılderili takımıyla karşılaşmış! Üzerinde de Bowie bıçağından başka birşey yokmuş!
Bom a partir de agora vamos proteger os brancos que partam de Tucson e do Fort Bowie.
Güzel. Tucson ve Bowie Kalesinden çıkan tüm beyazları koruyacağız.
- Faca Bowie.
- Avcı bıçağı.
- Facas Bowie.
- Avcı bıçağı.
Onde está o Jim Bowie?
Jim Bowie nerede?
Mas, Sam, e Jim Bowie?
Peki, Sam, Jim Bowie ne olacak?
Jim Bowie, tal como Sr Bonham nos disse, está mal disposto. Sim.
Jim Bowie, demin de Bay Bonham'ın belirttiği gibi, rahatsız.
Mas queria referir que Jim Bowie lidera uma centena de voluntários e o jovem Travis aqui comanda menos de 30 soldados.
Evet, efendim, ama belirtmek isterim ki,... Jim Bowie 100 gönüllüye komuta ediyor. İşte bu genç Travis'in ise, 30'dan az adamı var.
Sr Travis, ia começar a queixar-se de Jim Bowie?
Bay Travis, bana Jim Bowie'yi şikâyet mi edeceksiniz?
Claro que Jim Bowie é um bêbado.
Elbette, Jim Bowie sarhoş.
Ou talvez questione algo que não a bebida de Bowie.
Ama, belki de Bovie'nin içmesinden başka bir şeyi sorguluyorsundur.
Dê uma vista de olhos ao alojamento dos voluntários de Bowie.
Siz gönüllülerin komutasından, sorumlusunuz.
É diferente para Bowie, claro.
Bowie için durum farklı.
Deve ser Jim Bowie. O tamanho e forma é como descrito e esta faca é decerto tudo o que sei que era.
Sen Jim Bowie olmalısın, bıçağının boyu ve şekli aynı bana anlatıldığı gibi, dostum.
- Sou Bowie.
- Ben Bowie'yim.
Boa noite, Coronel Bowie... Jim.
İyi geceler, Albay Bowie...
Despede-se do Sr Bowie por mim?
Bay Bowie'ye, "İyi geceler" dilediğimi söyleyin.
Jim, este é o Beekeeper. Jim Bowie.
- Jim, bu Beekeeper.
Abra o portão para o Coronel Bowie!
Albay Bowie'ye kapıyı aç!
Oh, e você também, Coronel Bowie, se não se importa.
Oh, siz de, Albay Bowie, lütfen.
- Coronel Bowie.
- Albay Bowie.
E, como voluntários, indisciplinados. Bom dia, Coronel Bowie.
İyi gönüllüler ama disiplinsizler.
Não é o Bowie a galopar para os apanhar?
Onlara doğru yaklaşan, Bovie değil mi?
Crockett parece daqueles que escolheria Bowie.
Crockett, bana Bowie'yi destekleyecek gibi görünüyor.
Foi por um triz. - Bowie?
Ucuz atlattık.
Diga ao Coronel Bowie que desejo falar com ele.
Albay Bowie'ye, onunla konuşmak istediğimi, söyle.
Uma última palavra, Bowie.
Son bir söz, Albay Bowie.
Faz sentido. Porque não disse isso ao Bowie?
Mantıklı, bunu Bowie'ye neden söylemedin?
- E o Bowie?
- Bowie?
Ficou famoso. Agora quando falam de Jim Bowie, eles falam do homem que o puxou de debaixo das tropas.
Dün gece meşhur oldun, artık Jim Bowie'den bahsederlerken, onu, askerlerin önünden alan genç adamı da anacaklar.
Uma mensagem para Jim Bowie.
Jim Bowie'ye mesaj var.
Coronel Bowie...
Albay Bowie.
Bowie, dê-me essa carta!
Bowie, ver şu mektubu!
Calado, Jim Bowie!
Kapa çeneni, Jim Bowie!
Isto é algo que prometi à Sra Bowie.
Bu, Bayan Bowie'ye söz verdiğim için.
Coronel Bowie, diz que sou um homem livre?
Albay Bowie, hür olduğumu söylediniz.
Tirem o Bowie daqui!
- Bowie'yi oradan alın, revire götürün!
Cavalga até Bowie.
Bowie git.
Bowie! Bowie!
Bowie, Bowie!
Onde está Jim Bowie?
Jim Bowie nerede?
Confiaria a minha vida a Jim Bowie.
Travis!
Mais que isso, confiaria a vida dos meus familiares.
Jim Bowie'ye hayatım pahasına güvenirim.
Bowie aproxima-se!
Bowie geliyor!
Coronel Bowie.
Albay Bowie.
- Sr Bowie, desculpe.
Sinyora de López.
- Olá.
Jim Bowie.
- É a teoria do Coronel Bowie!
- İşte, Albay Bowie'nin teorisi!
- Oh, ele está bem.
- Bowie?
- Caramba, sim, Sr Bowie!
- Evet doğru, Bay Bowie!
Coronel Bowie...
Albay Bowie,... lütfen, baş sağlığı dileklerimi kabul edin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]