English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Bullock

Bullock traduction Turc

525 traduction parallèle
Um amigo meu, Bullock, vai ajudar. Além disso, o condutor é um novato.
Arkadaşım Bullock yardımcı olacak.
- Há algum problema, Bullock?
Bir şey mi var Bullock?
Até lá vamos passar mal. Isto cheira mal. E nunca vi o Bullock desaparecer tão depressa.
Ve Bullock Sun'un neden ortadan kaybolduğunu öğreneceğim.
Bullock, vai ter com o Tangua para que ele venha com os seus homens.
Tangua'ya haber yolla. Buraya gelmesi gerekiyor.
Bullock, manda todos os homens para o saloon.
Herkesi salona yolla.
Bullock, se eu disser agora e ele não se levantar, mata-o! Agora!
Bullock, kalktığında vur onu.
Alan Bullock tem dois lúcios, ambos chamados Norman, e o falecido, grande Marcel Proust, tinha um eglefim.
Alan Bullock'un Norman adlı iki turnabalığı merhum Marcel Proust'un da mezit balığı vardı.
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Keanu Reeves ve Sandra Bullock oynadığı?
O detetive Bullock tem a reputação de obter resultados.
Dedektif Bullock sonuç almasını bilen bir insan.
Chamando o detetive Bullock.
Dedektif Bullock'u arıyorum. Dedektif Bullock'u arıyorum.
- Mande suspender fogo, ou mando eu.
Onları geri çek Bullock, yoksa ben yaparım.
- Anna Mae Bullock.
- Anna Mae Bullock.
- A mãe de Anna Mae Bullock... a Sra. Bullock, mora aqui?
- Anna Bullock'un annesi Bayan Bullock, burada oturmuyor mu?
Ouça, Sra. Bullock.
Bakın, Bayan Bullock.
Sim, senhora, mas, Sra. Bullock... já viu alguma enfermeira a conduzir um automóvel tão bom quanto o meu?
Evet, bayan, şey, Bayan Bullock siz hiç benimki gibi güzel bir arabaya binen hemşire gördünüz mü?
Foi um prazer conhecê-la, Sra. Bullock, e... tenha um bom dia.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Bullock iyi günler.
- Olhe... isso é o que vende discos, Sra. Bullock.
Bakın. Plakları sattıran şey bu.
Anna Mae Bullock, não tens preço, não tens preço!
Anna Mae Bullock, çok değerlisin, kızım. Çok değerlisin!
Anna Mae Bullock?
Anna Mae Bullock?
Anna Mae Bullock, ouviste-me?
Anna Mae Bullock, beni duydun mu?
Anna Mae Bullock!
Anna Mae Bullock!
E a Sandra Bullock actua nesta mesma rua.
- Yolun ilerisinde Sandra Bullock'un filmi oynuyor.
Quem dá 7 dólares e 50 para ver a Sandra Bullock?
Kimse Sandra Bullock'un filmine 7.50 dolar vermez.
Ah, porque a Sandra Bullock é Miss Etnia?
Sandra Bullock da Bayan Etnik zaten, değil mi?
Eu ia pagar o baton.
Bullock's'tan değilsiniz, değil mi? O rujun parasını ödeyecektim.
Sou o Almirante Bullock e serei seu oficial comandante pelos próximos 6 meses.
Ben Amiral Bullock ve önümüzde ki altı ay boyunca komuta subayınız olacağım.
Ordens diretas do Almirante Bullock.
Amiral Bullock'un emri.
Estarei informando este incidente para o Almirante.
Bu olayı, amiral Bullock'a rapor edeceğim.
Sou o almirante e familiarizarei vocês com nossa construção.
Ben Amiral Bullock ve tesisimiz hakkında, size ben bilgi vereceğim.
A Sandy Bullock ou a Julia Roberts?
Sandy Bullock mu, yoksa Julia Roberts mı?
Vou fazer a minha pausa agora, Sr. Bullock.
Şimdi molamı kullanacağım. 15 dakika.
Sandra Bullock monta um pequeno cabeleireiro "nas trincheiras da 1ª Guerra Mundial."
Sandra Bullock, Birinci Dünya savaşı cephelerinden, birinde, minik bir kuaför dükkanı açar.
e, claro, todos os filmes da Sandra Bullock.
ve elbette bütün Sandra Bullok filmleri.
- É a Sandra Bullock, um filme de mulheres.
- Sandra Bullock var, kız filmi o.
Há outra festa lá em baixo, depois do estreito de Bullock Creek.
Bullock Creek'in orada da bir grup var galiba.
Detective Bullock! Harvey!
Detektif Bullock Harvey!
Vá lá, Bullock, atira-nos um osso, está bem?
Hadi Bullock, bize bir kemik versene.
Mandei o Bullock recolher os restos do contrabando destruído.
Kaçak eşyaların parçalarını Bullock'a toplamasını söylemiştim.
Isto não são brinquedos, Bullock.
Bunlar oyuncak değil Bullcok.
Sonia Alcana, a nova parceira do Bullock.
Sonica Alcana, Bullock'un yeni ortağı.
Não podes comprar paz de espírito, Bullock.
Huzuru para ile satın alamazsın, Bullock.
Talvez devesse escrever eu o relatório desta vez, hum, Bullock?
Sanırım bu sefer raporu benim yazmam gerek. Ne dersin Bullock?
Iremos exibir o filme "Segredos da Freira YA Ya". Com Sandra Bullock e Ashley Judd.
Bugünkü uçuş filmimiz, Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, başrollerinde Sandra Bullock ve Ashley Judd.
- Eu sou o Seth Bullock.
- Benim adım Seth Bullock.
O Bullock voltou.
Bullock geri dönmüş.
Visto que eu resolvi ficar aqui, Sr. Bullock, pelo menos por agora, espero que se sinta livre das obrigações, de defender os meus interesses como lhe tinha pedido o Sr. Hickok.
Kampta kalmaya karar verdiğime göre, Bay Hickok'un ricasıyla... benim adıma yüklendiğiniz sorumluluklarınızdan... en azından yakın dönemde azat olacağınızı umuyorum.
Por favor, perdoe-me por o colocar numa situação desconfortável.
Sizi huzursuz ettiysem özür dilerim Bay Bullock.
A Sra. Garret vai falar com o Bullock.
Bayan Garret, Bullock ile beraber.
O que aconteceu, Bullock?
Bu nasıl Bullock?
Chamando o detetive Bullock.
Evet?
- Anda lá à Sandra Bullock.
Gidip, Sandra Bullock'un filmini izleyelim. Olmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]