English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Burr

Burr traduction Turc

207 traduction parallèle
Vou cancelar o almoço com o Winston Burr, da maneira que me sinto...
En iyisi Winston Burr ile olan randevumu iptal edeyim, hissettiğim şekilde...
A Sra. Bullard ao telefone, Sr. Burr.
- Bayan Bullard görüşmeniz hazır, Bay Burr.
- Atenção ao sistema de patente do Winston Burr para divorciadas potenciais :
- Dikkat et Winston Burr'un potansiyel boşanmalar için patentli söylemi bu :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr?
- Winnie Burr mu?
Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr.
Linda ile konuştum, Winston Burr hakkındaki her şeyi anlattı.
Pára, Burt!
Dur Burr.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Temos dez horas para localizar a posição.
( Burr ) Bulundukları Konumu Tespit Edebilmemiz İçin Yaklaşık 10 Saatimiz Var.
Já perdi três agentes desde a apreensão no pântano. Do mesmo modo :
( Burr ) Bu Bataklık Operasyonundan Beri, Üç Ajanımı Kaybettim!
Veja se sabe se Clip Metzler e Ellen Bur... e Ellen Ripley trabalham aqui?
Clip Metzler ya da Ellen Burr... Ripley... Ellen Ripley burada mı çalışıyor bulabilir misin
Embora eu tenha a impressão que o Raymond Burr já tinha feito o mesmo no filme "Um lugar ao Sol" utilizando um remo.
Bunu yanılmıyorsam ilk, Raymond Burr Güneşte Bir Yer, filminde yapmıştı. Kürekle.
Burr e Swain, impeçam o negócio.
- Burr ve Swain, bu iş sizin. - Anlaşıldı, efendim.
Agentes Burr, Bartolo e Shepherd.
Ajan Burr, Bartolo ve Shepherd.
Burt!
Burr!
E ocorreu-me que se um argumentista fosse ter com o Perry Mason e dissesse "Aqui tem esta historia, Sr. Raymond Burr."
Ve düşündüm bir TV yazarı gelip Perry Mason şöyle dese "İşte Bay Raymond Burr, böyle bir hikaye var."
Eu não tenho medo, sr. Burr.
Kesinlikle korkmuyorum, Bay Burr.
De qualquer modo, trabalho neste laboratório, Frankensense e Burr Farmacêutica.
Her neyse, Frankensense ve Burr İlaç Laboratuvarında çalışıyorum.
Pai Natal, Curly, Raymond Burr.
Noel Baba, Curly, Raymond Burr.
O Raymond Burr não é fofinho.
Raymond Burr şişman değil.
Burr Redding?
Burr Redding.
Detective Eckhart, sou a detective Ellie Burr.
Dedektif Eckhart, Ben Detektif Ellie Burr. - Selam. - Tanıştığımıza sevindim.
Sou a detective Ellie Burr.
Nightmute'a hoş geldiniz.
- A detective Burr.
- Dedektif Burr lütfen.
- Detective Burr!
- Dedektif Burr.
Preto burr... Hey!
Sıska siyah... hey!
Burr... você sempre quis a minha mamãe, não?
Burr... annemi her zaman sevdin, değil mi?
Ouça, Burr, digo-te, devem ter sido os sicilianos... quem Ihe deu as drogas ao Augustus.
Hey Burr, sana söylüyorum, Augustus'a uyuşturucuyu verenler Sicilyalılar olmalı.
Burr acredita que você deu ao Hill o que o mandou ao hiperespaço, e está grunhindo procurando vingança.
Burr, Hill'e malı vererek onu uzaya gönderenin sen olduğunu düşünüyor, ve intikam için homurdanıyor.
Tratei de dizer-Ihe mas conhece ao Burr.
Ona söylemeye çalıştım ama Burr'u bilirsin.
Ouça, Burr, como está o moço?
- Burr, bizim oğlan nasıl?
Sabe, tem muitos inimigos, Burr.
Bir sürü düşmanın var Burr.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Ben NAD T7 70 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Tenha um bom dia. Olá, Rachel. É o Walter Burr.
Merhaba Rachel, ben Walter.
Trocámos números na festa da Diane há umas semanas atrás.
Walter Burr. Birkaç hafta önce Diane'in partisinde numaranı almıştım.
- Morra, Burr.
- Siktir git Burr.
Mantemos perfil baixo por um tempo e logo voltamos com fúria debaixo do radar e sem o Burr.
Bir müddet sakin duracağız, sonra Burr olmadan iki katı hızla radarın altından işe koyulacağız.
Dentro, vocês.. e com isso me refiro ao McManus, Burr e Said acharão um manuscrito que estive escrevendo os últimos seis anos.
Sizler - Bununla McManus, Burr ve Said'i kastediyorum - kutuda altı yıldan beri tuttuğum el yazmalarını bulacaksınız.
- Burr.
- Burr.
Redding, Burr # 01R289.
Redding, Burr. 01R289.
Burr Redding é responsável.
Sorumlusu Burr Redding.
- Necessito ao Burr.
- Burr'e ihtiyacım var.
E Norman Duttweiler será o rei Duncan em vez do Burr Redding.
Ve "Kral Duncan" ı, Burr Redding yerine Norman Duttweiler canlandıracak.
Tenho um plano, e tudo começa com o Burr.
Bir planım var ve bize Burr gerekiyor.
Olá, Burr.
Selam Burr.
Burr, queremos voltar a entrar.
Burr, geri gelmek istiyoruz.
Vê, Burr? Sabia que voltaria a encher os escritórios.
Gördün mü Burr, bu sıraları yine dolduracağını biliyordum.
Burr, terminará logo?
Hey Burr, adamım, işin daha çok sürer mi?
Até que o determinemos, velho estamos entupidos com o velho Burr.
Kim olduğunu bulana kadar ihtiyar Burr'un eline bakacağız.
Mas Burr Redding já não tem muita credibilidade.
Ama Burr Redding'in artık kimsede bir inandırıcılığı kalmadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]