English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Chile

Chile traduction Turc

319 traduction parallèle
Vamos por um tigela do Chile com carne.
Hadi, gidip bir kase Çin yemeği yiyelim.
Quando o nevoeiro levantou, ele viu que estava no Estreito de Magalhães, rumando para Norte ao longo da costa rochosa do Chile.
Kendini Macellan gibi Şili'nin kayalık sahilinde buldu.
Nada a impedia de apanhar um barco para o Chile.
Onun Şili ya da Guatemala'ya giden bir gemiye atlamasına engel olan şey neydi?
- Chile, Guatemala.
- Şili. Guatemala.
E passei para o Chile.
Ben de Şili'ye gittim.
O meu irmão, o pai da Elena, é o cônsul britânico no Chile.
Kardeşim, yani Elena'nın babası, Şili'de İngiltere konsolosudur.
Como no Chile. Eles sempre vêm a noite.
Şili'de olduğu gibi hep gece yarısı gelirler.
Também não acredita nas histórias sobre o Irão ou sobre o Chile?
Aynı şüpheyi, İran'la ya da Filistin'le ya da Şili'yle olan hikayelere de duyuyor musunuz?
O que aconteceu no Chile era público.
Şili'de olanlardan daha büyük bir haber yapamazsın.
Eu não me sinto tão bem desde que eu subverti o governo do Chile.
Şili hükümetini devirdiğimden beri bu kadar iyi hissetmemiştim.
Não após o Chile e o Vietname.
Hele Şili ve Vietnam'dan sonra hiç.
Também tenho negócios na Argentina, Chile... e um pouco na China.
Ayrıca Arjantin, Şili ve biraz da Çin'de iş yapıyorum.
Voos com destino a Anaconda, Chile, estão atrasados algumas horas.
Anaconda ve Chile uçuşlarıysa birkaç saat gecikmeli olarak yapılacaktır.
As pessoas do santuário são refugiados de El Salvador, da Guatemala e do Chile... e têm um pavor dos chuis.
Sığınaktaki insanlar El Salvador, Guatemala ve Şilili göçmenler. Polislerden korkuyorlar.
- Matou, intimidou ou subornou metade dos funcionários daqui ao Chile.
- Şili'ye dek memurların yarısını.. .. öldürdü, sindirdi veya para yedirdi.
Temos um império invisível que vai do Chile ao Alasca.
Şili'den Alaskaya uzanan görünmez bir imparatorluğumuz var.
Há mais ou menos uma hora atrás, recebi uma ligação dum colega do Chile.
Bir saat önce, Şili'deki bir arkadaşımdan telefon geldi.
Nicarágua? chile? Irão?
Nikaragua, Şili, İran?
E esta "Lama mata 60 nas favelas do Chile"?
Peki bu nasıl? 'Çamur kayması Sili'nin kenar mahallelerinde 60 kişiyi öldürdü'?
Uma equipa de rugby sul-americana, seus amigos e parentes atravessam os Andes para irem jogar no Chile.
Güney Amerikalı bir rugby takımı komşu Şili'de maç yapmak için dostları ve akrabalarıyla And dağları üzerinden geçer.
Cá está, estamos no Chile.
İşte, Şili'deyiz.
A saída é para oeste, em direcção ao Chile.
Dağlardan çıkış batı yönünde. Batıda Şili var.
Aqui ficam os verdes vales do Chile.
Bu tarafta Şili'nin yeşil vadileri var.
O Chile fica a oeste, correcto?
Şili batıda, değil mi?
Talvez devêssemos continuar até ao Chile.
Belki de Şili'ye kadar yürümeliyiz.
Onde estão os verdes vales do Chile.
Ve batıda Şili'nin yeşil vadileri var.
ele tem estado pela Etiópia, Chile, Uruguay.
Ondan sonra Etiyopya'ya, Şili'ye, Uruguay'a gitti.
O Chile.
ŞiIi'ye.
Talvez lhas leve eu mesmo ao Chile.
BeIki ŞiIi'ye getiririm.
Além disso, é muito querido no Chile.
Ayrıca ŞiIi'de çok seviIiyor.
Vamos para o Chile, o Pablito deve crescer lá, respirar poesia.
Şili'ye gidelim, Pablito orada büyüsün ve şiirle yetişsin.
Chegou uma carta do Chile.
- Evet. ŞiIi'den bir mektup var.
Fiquei muito contente com a publicação do livro no Chile.
Kitabın Şili'de basılmasına çok sevindim.
Exporto-as de Santiago, no Chile, e foi aí que começaram os problemas.
Onları Santiago'dan getirtiyorum, Şili'den, ve sorunlarımda böyle başladı.
Era do Chile, tenho a certeza.
Şili'den gelmişti, eminim.
- Para o Chile?
- Şili'ye mi?
- Foi raptado por agentes do Chile.
- Şilili ajanlar tarafından kaçırıldı.
Tinha um negócio de pedras preciosas no Chile.
Şili'de değerli taşlarla ilgili bir işi vardı.
Apenas que os nossos amigos do Chile vieram preparados.
Sadece burayı Şilili dostlarımızın kazdığını çıkarabiliriz.
Do Chile.
Şili'den gelmişler.
Tinha feito fortuna no Chile e utilizou esse dinheiro para se estabelecer em França.
Şili'de bir serveti vardı ve bu parayla Fransa'ya yerleşir.
Jack, o enteado de Paul Renauld, é enviado para o Chile, apenas para sair de cena.
Jack, Paul Renauld'nun oğlu, Şili'ye gönderildi. Amaç sadece onu uzak tutmak.
Tínhamos um jogo de futebol no Chile.
Şili'deki bir futbol maçına gidiyoruz.
Elaine, os moluscos vão do Alasca ao Chile só para tentarem com um molusco fêmea.
Elaine, salyangozlar bile doğum yapabilmek için Alaska'da Şişi'ye kadar göç ediyorlar.
É como no Chile, iam sempre a meio da noite.
Şili'de olduğu gibi. - Her zaman gece yarısı gelirler.
Há garoupa do Chile com manga...
Öncelikle, mango soslu Şili levreği var...
Já esteve em, deixe-me ver, Santiago, Chile?
Şeye gittiniz mi... Bir düşüneyim... Santiago, Şili?
Quem é que já foi a Santiago do Chile duas vezes num ano?
Santiago'ya senede iki defa giden kimdi?
Como... esqui na primavera no Chile?
Um... Şili'de bahar kayağı..?
Tenho um óptimo artigo de fundo sobre a vitivinicultura no Chile.
Faiz oranını düşürdüm. Şili'deki şarap sanayisi...
Não, levo-te para o Chile.
Benimle Aspen'e geliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]