Translate.vc / Portugais → Turc / Circus
Circus traduction Turc
210 traduction parallèle
Agora o Wilson Wonder Circus apresenta um número muito moderno. :
Şimdi Wilson Sirki yepyeni, olağanüstü bir gösteri sunuyor...
O wilson WONDER circus APRESENTA A única PAULlNE
WILSON SİRKİ, PIRLANTA PAULINE'İ SUNAR - 28 MAYIS
Parece que o Wilson Wonder Circus vai ter de continuar sem o Wilson.
Wilson Sirki, Wilson'sız kalacak gibi görünüyor.
É um M.3 que pode atravessar 300 km de deserto com a mesma facilidade... com que você dá a volta ao vosso Piccadilly circus.
Hava soğutmalı bir M-3 bu, sizin Piccadilly'de yürüdüğünüz rahatlıkla... çölde tam 300 kilometre yol katedebilir.
Devias ver Picadilly Circus!
Piccadilly Sirkini bir görmelisin.
- Em circus, feiras, lugares assim.
- Sirk ve lunapark gibi yerlerde.
Piccadilly Circus.
Piccadilly Circus meydanından.
Monty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
É o Monty Python's Flying Circus.
Bu... Monty Python's Flying Circus.
Monty Python ´ s Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Hoje, o Monty Python's Flying Circus chega-vos em directo do Grillomat snack Bar, em Paignton.
Monty Python's Flying Circus yayını canlı olarak Grillomat Snack Bar'dan yapılıyor.
Em 1970, Monty Python's Flying Circus jazia em ruínas e as palavras no ecrã diziam...
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
Para os que perderam Monty Python's Flying Circus aqui está de novo.
Monty Python's Flying Circus'u kaçıranlar için işte tekrarı.
Piccadilly Circus, mini-saia e Joe Lyons.
Piccadilly Sirki, mini etek ve Joe Lyons.
Batalhões de muitos regimentos aparecem ao longo de Circus Maximus e da Viale Africa até à Porta San Paolo e Porta Capena, uma área venerada pelos seus restos do antigo Império Romano.
Birçok alay taburu antik hipodrom Circus Maximus boyunca ve Viale Afrika'dan Porta San Paolo ve Porta Kapena'ya kadar dizilmiş. Bu bölge, eski Roma İmparatorluğu'ndan günümüze kalan en kutsal alanlar.
- A nossa concentração é no "Circo Massimo"
- Biz törene Circus Maximus'da katılacağız.
Nós não estamos nessa àrea.
Circus'ten birilerini.
Olhem para mim - num cinema porno em Piccadilly Circus, a falar para um cadáver.
Bana bak Piccadilly Circus da porno filmi izliyor ölülerle konuşuyorum.
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso.
Hobbs kardeş Piccadilly Circus'ta huzuru bozan bir şey, bir çeşit kudurmuş köpek olduğunu söyledi.
Ele costumava ser o cavalo mais rápido do Circus Máximus.
Maksimus Sirki'nin en hızlı atıydı.
Bolas, lá se vão os meus planos para um "Circo dos Vadios".
Darn, "circus of the strays." için planımı uygulayalım
Após passar a manhã na Kahn Seidelman, no departamento de especulações, almoçou naquele restaurante, Le Circus, com alguns executivos bem vestidos.
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
- Eis-nos em Piccadilly Circus.
- İşte Piccadilly Circus'dayız.
- Que circus mais merdoso.
- Ne boktan sirk.
Lê o Family Circus aprecia a comédia ligeira...
"Aile Ekini" oku tadını çıkar...
Que é que tens contra o Family Circus?
Aile Sirki'ne karşı neyin var?
E aí tens a merda do Family Circus no canto inferior direito, á espera de estragar tudo!
Ve sağ alt köşede Aile Sirki sana saldırmayı bekler.
Adoro o "Family Circus".
Family Circus'a bayıIıyorum.
Gostas do "Family Circus"?
Family Circus'ı sever misin?
Circus amendoins.
Kabuklı fıstık.
Gritas silenciosamente no Circo Nocturno.
Çığlık atacaksınız sessizce Night Circus'da.
Jim, liga para a Casa de Bifes em Circus.
Circus'taki biftek evini ara.
Um segundo. Estou prestes a acabar com Family Circus.
Bir dakika.Aile sirkini daha yeni bitirdim.
Oh, Circus disse oi.
Oh, Circus merhaba diyor.
Vocês viram o Circus quebrar aquele bloco com sua cabeça?
Circus'ın kafasıyla briketi kırışını gördünüz mü?
Bem, a gente da a bicicleta do Dewey... Circo comerá com um sanduiche com alimento para cachorro.
Tamam, yani biz size Dewey'nin bisikletini verirsek Circus, yaş köpek mamasından sandviçi yiyecek.
Você é o máximo, Circo.
Adamımsın, Circus.
Circo! Calma.
Circus!
Tu transformas-te uma reunião com os meus colegas no Circus-O-Gay!
Meslektaşlarımla yapılan toplantıyı eşcinsel sirkine çevirdin.
Gráquia é o actual campeão do Circo Máximo.
Bu da Atilla olmalı. Grachia, Circus Maximus'un şu anki şampiyonu.
Pois, já esquecia, tu abres directo na banda desenhada...
Elbette unuttum. Sen direkt olarak Family Circus'a geçiyorsun.
A banda do Post é boa, é toda só num quadradinho.
Family Circus harika bir çizgi romandır. Bir karesi çok şey anlatır.
Do "Circus Liquors".
Liquors sirkinden.
O Spider Mike foi ao "Circus Liquor" à um bocado.
Spider Mike Liquor Sirki ne erken gitti.
Não foste de mota até ao "Circus Liquor"?
Bisikletle Liquor sikine gittin mi?
Voltei para Londres, dei umas voltas por Piccadilly Circus.
Londra'ya doğru yola çıktım, Piccadilly Sirki'nde takıldım.
Vou a caminho do circo com cinco crianças de 9 anos. É o aniversário da Lindsay.
9 yaşındaki beş çocukla Circus Circus'a gidiyorum.
- Finalmente uma mudança. ... o nosso turista acidental levou a sua família aos bastidores do Circus Circus.
Ailesini alıp, sirke götürmeye karar verdi.
Aos bastidores do Circus Circus.
Sirke arkadaşlarını ziyaret etmeye.
Ei, não foi o Trovão que fugiu duma jaula como esta uma vez, lembras-te, no episódio 13, "O Circo da Pulga Flamejante"?
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
- Perto do Circus, papai, por favor.
Evet, sirkin yakınlarında bir yerde baba.