English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Clover

Clover traduction Turc

104 traduction parallèle
Os ingleses têm uma cantiga chamada "Rebola-me no trevo" e depois conta-se um, dois, três...
Sanırım İngilizlerin "Roll Me Over in the Clover" diye bir şarkısı var ve "Bir, iki, üç, dört..." şeklinde gidiyor.
Meu nome é Clover.
Ben de Clover.
Clover.
Clover.
Clover, April!
Clover, April!
Paulette, nomeámos-te "Clover" honorária.
- Poletta seni Clover'in yaşam boyu fahri üyesi kabul ediyoruz. Çok teşekkürler!
Mas a verdadeira história da Cinderela aqui são as Clovers de East Compton, Califórnia.
Ancak gerçek "Cinderella", hikayesi elbette yarışmaya California'dan katılan "Clover" lar.
Esqueçam as caras lá de fora e imaginem que estamos no liceu a fazê-lo.
Okulda olduğumuzu ve salonda dans ettiğimizi hayal edin. - İ yi olacağız. - "Clover" sıra sizde!
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas de East Compton, Califórnia, as Clovers!
California'dan "Clover" lar. Alkışlayın lütfen!
Parece que alguns fios ficaram cruzados em Clover Street.
Clover Sokağında işler ters gitmiş gibi gözüküyor.
- É Clover certo?
Clover'dı, değil mi?
- Sasha, Jade.Particularmente a Clover..
Sasha, Jade ve özellikle de Clover. Cloe.
Me desculpe.Mas acho que a Clover não quer que todo o grupo estudantil saiba que depois que a mãe dela passou por lá, sumiram algumas coisas!
Eminim Cloe annesinin yanımızda çalıştığı dönemde bazı şeylerin ortadan kaybolduğunu tüm okulun öğrenmesini istemez. Zavallı kız, ne kadar yazık. Ne kadar kötüsün.
Onde está a Clover?
Clover nerede?
Esta é a minha irmã, Clover.
Kız kardeşim Clover.
- Como está a Clover e o rapaz?
- Clover ve küçük oğlun nasıllar?
Olá, Clover.
Merhaba, Clover.
Gostarias de dançar, Clover?
Dans etmek ister misin, Clover?
Não tenho sido Clover há muito tempo.
Uzun zamandır, Clover diye hitap edilmemiştim.
- O Danny Clover?
Danny Glover da oradaydı.
Megan Clover e isto não é tão mau como parece.
Megan Clover ve göründüğü kadar kötü değil.
Caesar Líder de Trevo.
Caesar'dan Clover'a.
Sasha a Cheerleader. Particularmente a Clover.
Sasha, Jade ve özellikle de Clover.
Foi trabalhar nas ferragens Clover's aqui na vila.
Kasabada Clover nalburcusunda çalıştı bir süre.
Direito pelo Clover Road
- Tamam.
Até chegar ao bosque.
Clover Road yolundan dümdüz gidip ormana ulaşacaksın.
Ele é o Clover.
O da Cloverfield canavarı.
Tenente, o helicóptero do transito localizou o carro do Burgess, na Fifth com a Clover.
Komiserim, trafik helikopteri, Burgess'ın arabasının yerini buldu. 50. kavşakta.
Este é outro sucesso do álbum, Crimson and Clover.
Albümden başka bir hit parça "Crimson and Clover."
E proprietário do Open Bar na Terceira com a Clover.
Open Bar'ın sahibi. Üçüncü cadde, Yonca sokak. Gelmenizi umuyorum.
O meu pai tem um loft em cima do bar, na Third com a Clover.
Babamın barının üstünde bir kat daha var. 3 Numara, Clover.
Estou a observar um trevo de 4 folhas
* I'm looking over a four-leaf clover *
- Eu pago as minhas contas, Clover. - Como é.
Beni bilirsin, faturalarımı hep öderim.
O Agente Clover gostava de mudar as suas cuecas.
Dedektif Clover, külotların değişmesini istiyorum.
O Agente Clover está a caminho de L.A. Amanhã saberemos mais.
Ajan Clover Los Angeles'e gidiyor. Yarın daha çok bilgimiz olacak.
Clove a volta de L.A. e Vukovitch quer ter uma reunião com todos.
Clover bu gece L.A'e dönecek ve Vukovitch herkesle bir toplantı yapmak istiyor.
Na verdade, Joe Speena, de Clover Lane, no 2561, Queens, acho que todos faremos um esforço.
Aslında, 2561 Clover yolu, Astoria, Queens'te oturan Joe Speena.
Há já alguns dias, exatamente onde agora estou, Carson Philips foi encontrado pela Universidade de
Birkaç gün önce tam olarak durduğum yerde Clover Lisesi son sınıf öğrencisi
Clover, onde foi golpeado por um raio.
Carson Phillips, yıldırım çarpmasıyla hayatını kaybetti.
O seu funeral vai ser no domingo, aqui, na cape - la de Clover. Sentiremos a sua falta.
Bu Pazar, Clover Kilisesi'nde bir tören düzenlenecek.
COLINAS DE CLOVER. COMUNIDADE CATÓLICA. A verdade é aqui ensinada.
Onu özleyeceğiz.
Mas já que aqui estás, e se tu preenchesses este papel da aplicação da comunidade de Clover?
Hazır buradayken Clover Üniversitesi'nin başvuru formlarından birini doldurmaya ne dersin?
A edição da semana passada do Alta Crónica de Clover. Que ainda... foi outra... desilusão.
Clover High Chronicle'ın geçen haftaki baskısı yine hayal kırıklığıydı.
Nunca havia algo para fazer em Clover. Sem contar com os almoços e as outras coisas típicas.
Jamba Juice'de çalışmak ve inek devirmek dışında Clover'da yapacak hiçbir şey yoktu.
Trouxe-te a mais recente edição do Alta Crónica de Clover.
Sana Clover High Chronicle'ın son sayısını getirdim.
Sabes de que é o Alta Crónica de Clover precisa?
Ama ne The Clover High Chronicle'ın işine yarardı biliyor musunuz?
- Clover!
Clover!
Força, Clovers!
En büyük "Clover"
Telespectadores, as "Clovers" de East Compton!
Sayın seyirciler huzurlarınızda "Clover" lisesi!
- O Danny Clover estava lá.
200.000 mi?
É o Alta Crónica de Clover.
Tamam mı?
Alta de Clover.
Clover Lisesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]