Translate.vc / Portugais → Turc / Costanza
Costanza traduction Turc
213 traduction parallèle
O Costanza não gosta de mim.
Constanza beni sevmiyor. Ne yaptım ki ona?
Ou não estar o Costanza e por isso ficar chateado.
Belki de Constanza katılmıştı. Ondan kızgındı.
... o Juíz Costanza.
Constanza isimli bir yargıç.
O Costanza insistiu para o processarmos.
Constanza ısrar etti sana dava açalım diye.
Foi o Jimmy Costanza.
Jimmy Costanza!
O George, por favor.
George Costanza lütfen.
Portanto, respeitinho porque sou Costanza, o Senhor dos Idiotas.
Lütfen biraz saygı duy. Ben Costanza, Aptalların Lordu.
George Costanza.
George Costanza.
És um homem fascinante, George Costanza.
Büyüleyici bir adamsın, George Costanza.
Desculpe, espero uma chamada. "Costanza".
Affedersiniz, bir telefon bekliyorum da. Costanza adına.
Era para Costanza ou...?
Costanza adına mıydı yoksa...?
Em vez de dizer o meu nome, disse "Insuportável".
Costanza demek yerine "Can't stand you ( sana dayanamıyorum ). Can't stand you." derdi.
Disse-lhe : " Mr. Heyman sou eu, o George Costanza.
Dedim ki, " Bay Heyman benim, George Costanza.
- Sr. Costanza.
- Bay Costanza?
Mr. Costanza.
Bay Costanza.
Bom, senhor Costanza, neste momento não temos nenhuma vaga, mas, se surgir alguma coisa, entraremos em contacto consigo.
Bay Costanza, şu an için elimizde uygun bir iş yok ama her hangi bir şey çıkarsa, size haber veririz.
O George Costanza.
George Costanza.
Aquele não é o Costanza?
Oradaki Costanza mı?
Sabe de uma coisa, Costanza?
Biliyor musun Costanza?
Gostaria ainda de dar as boas-vindas ao nosso amigo George Costanza embora não tenha tido um ano muito bom...
Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de.
Este é o George Costanza...
George Costanza.
Um velho amigo meu, que talvez conheças, o George Costanza conheceu há pouco uma contabilista que já foi uma alta funcionária de um Serviço conhecido por I. R. S.
Eski bir arkadaşım, tanışmış olabilirsin George Costanza, yakın bir zamanda bir kadın muhasebeci ile yakınlaştı ki o da eskiden IRS diye bilinen küçük bir örgütte çalışan yüksek düzeyli bir memurdu.
Lá vem ele, o homem em carne e osso. ... George Louis Costanza.
İşte o, karşınızda George Louis Costanza.
Ora bem, Costanza... - Agora é entre nós.
Pekâlâ Costanza sadece ikimiz kaldık.
- Jerry Seinfeld. George Costanza.
- Ben Jerry Seinfeld.
- George Costanza. Jerry Seinfeld.
- Ben George Costanza.
Costanza?
Burada biraz işim var. - Costanza?
Costanza!
Costanza.
O quê? ! Haveria uma personagem chamada George Costanza?
Yani dizide George Costanza adında bir karakter mi olacak?
! Então e o Mr.
Ya Bay Costanza?
Costanza? Não estou cá?
Ben burada yok muyum yani?
Reflectem os muitos humores, os muitos tons, as muitas facetas de George Costanza.
.. ince çeşitliliğe dayalı giysilerim.. .. George Costanza'nın ruh halini açıkça ortaya seriyor.
Sou... George Costanza.
Adım George Costanza.
- Tens um bom nome : Costanza.
Senin adın da gayet güzel, Costanza.
Qual de vocês é o Costanza?
Hanginiz Costanza?
- Costanza...
- Costanza, Costanza.
Costanza. - George Costanza.
- George Costanza'ymış.
Mr. Costanza... agora já é tarde de mais.
Bay Costanza, artık çok geç.
Comam a vossa vitela, ou seja lá o que for, e bom apetite.
Dana eti mi yiyorsunuz, ne yiyorsanız afiyet olsun. - Bay Costanza.
- Mr. Costanza...
- Tamam.
- O meu nome é George Costanza.
- Adım George Costanza.
Mike! Este é George Costanza.
Bu George Costanza.
Mr. Costanza, está aqui Mr.
Mr. Costanza, Mr. Pensky sizi görmek istiyor.
! - Costanza?
Costanza?
Sim? ! Desculpe, mas o carro de Mr.
- Mr. Costanza'nın arabası çekiliyor.
Mr. Costanza, entre, entre!
- Mr. Costanza, gelin, gelin.
- Mr. Costanza!
- Mr. Costanza.
Com que então Mr. Costanza estava fulo, hã?
Costanza çok sinirlendi demek?
Mr. Seinfeld... Mr.
Bay Seinfeld, Bay Costanza.
- Mr.
- Mr. Costanza?
Costanza? !
- Şimdi değil Clarisse.