English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Darian

Darian traduction Turc

71 traduction parallèle
É um desenho da Darian.
Darian Noel için yaptı.
A Darian está a ver televisão.
Darian TV'ye bakıyor.
A minha filha Darian.
Kızım, Darian.
- Ele tem a Darian.
- Darian elinde.
Baixa-te Darian!
Yere yat!
Então, Darian?
Sorun nedir?
O tipo só pensa na Darian Smalls.
Onu tek düşündüğü şey Darian Smalls.
Quando a Sharon olha para ele e vê que ele está a pensar nela, a Sharon perde mais um quilo.
Sharon Birdy'yi her gördüğünde Darian'ı düşündüğünü düşünüyor. Yani artı k kendisi de hep Darian'ı düşünür oldu.
Como hei de relacionar-me contigo? Bem sei que os melhores anos da tua vida foram os do liceu.
Hayatının en iyi dönemi lisedeyken Darian'la çı karken geçirdiğin zamanlardı.
Eras o maior, eras popular, a Darian era tua namorada.
Mutlu bir dönem geçirmişsin.
- Olá, Darian.
Darian. Selam.
Boa noite, Darian.
İyi geceler Darian.
Darian, então?
Başka hediyeye gerek yok. Yapma.
- Darian, tenho de ir.
Yapma Darian. Gitmem gerek.
- Darian, prazer em ver-te.
Selam Darian. Seni görmek çok güzel. Susan.
- Tu és a Darian Smalls?
Hey sen Darian Smalls değil misin?
- Que estranho vires sozinha.
Bu çok tuhaf. Darian Smalls nasıl yalnız olur?
A Darian vai ficar desiludida.
Darian buna şaşırmayacak mı?
Legião de Darian.
Darian'ın birliği.
Responde à descrição de um grego que saiu da legião de Darian.
O Darian'ın birliklerini terkeden bir Yunanlı'nın tarifine uyuyor.
Havia uma rapariga na novela, Darian.
Dizide Darian diye bir kız vardı.
É como a Darian e o Falcon.
Tıpkı Darian'la Falcon gibisiniz.
Mas a Darian não o sabia, quando descobriu que ele era jogador.
Ama kumar meselesini öğrendiği zaman Darian daha bunu bilmiyordu.
Parece que trago no ventre um filho do Falcon.
Darian, galiba Falcon'un çocuğunu taşıyorum.
É a Darian, a nossa filha.
Mesele kızımız Darian.
Não te preocupes com a Darian.
Sen Darian'ı merak etme.
A Darian, a tua amante... também é tua irmã!
Sevgilin Darian... aynı zamanda senin kardeşin!
A tua filha Darian... amante e irmã do Falcon, também vai ter um filho meu.
Kızın Darian... yani Falcon'un sevgilisi ve kardeşi, benim de bebeğimi taşıyor.
O tal Darian tratou-me por Major.
O çocuk, Darian bana "binbaşı" dedi.
É o Darian.
- Bu Darian.
Resta apenas o Darian e eu.
Anlaşıldığı gibi Darian ve ben varız sadece.
Darian, estou a ficar sem energia.
Darian. Enerjim bitmek üzere.
Tu vais lá como Darian Buchanan.
Darian Buchanan olarak gidiyorsun.
De facto analisei cuidadosamente modelos de empresários afro-americanos, como Darian Daze da Dis-Kard, que faz 250 milhões de dólares por ano.
Hatta yılda 250 milyon dolar kazanan Darian Daze gibi Afrikalı - Amerikalı girişimcileri dikkatle inceledim.
Sr. Darian, posso ver os seus dedos?
Bay Darian, parmaklarınızı görebilir miyim?
Sr. Darian, você está com febre?
Bay Darian, ateşiniz mi var?
Como é que o Walter Darian conseguiu guiar isto?
Walter Darian bu şeyi nasıl kullanıyormuş?
Então, este animal, Walter Darian, espanca um tipo até morrer.
Bu pislik Walter Darian bir adamı döverek öldürüyor.
Sra. Darian, é muito importante que compreenda esta situação.
Bayan Darian, durumu anlamanız çok önemli.
Esta é Beth Darian, a...
Bu da Beth Darian.
Sra. Darian, a temperatura do seu irmão era...
Bayan Darian, ağabeyinizin vücut ısısı- -
Alguém do departamento irá contactá-la, está bem Sra. Darian?
Çocukluktan beri öyleydi. Teşkilatımızdan biri sizi arar Bayan Darian.
O Walter Darian morou aqui.
Walter Darian burada yaşıyordu.
Talvez ela apanhou um soco na cara e tentou defender-se? O Walter Darian estrangulou uma mulher caucasiana de 1,65 m, por volta de 20 anos. É.
Belki suratına yumruk yiyince koluyla kendini korumuştur?
Os resultados de toxicologia e histológica do Walter Darian chegaram.
Walter Darian'ın toksin raporu geldi.
Walter Darian. Não.
- Walter Darian'a.
O Walter Darian nunca deitou nada fora.
Walter Darian hiçbir şeyi atmazdı.
É o Darian Richards.
Bu Darian Richards.
Darian Richards é o visionário fundador e director geral das tecnologias inovadoras.
Darian Richards "Yenilikçi Teknolojiler" firmasının ileri görüşlü CEO'su.
A minha pesquisa ao Darian Richards revelou uma empresa fora do país que tem praticado "short selling"
Darian Richards hakkında araştırmalarımda, "Yenilikçi" hisselerinin büyük payına yoktan satıştan sahip olan offshore şirketi buldum.
- A Darian?
Darian mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]