Translate.vc / Portugais → Turc / Desperate
Desperate traduction Turc
239 traduction parallèle
"Desperate Dan é o mais forte de todos, mas seu adversário fa-lo cair." "
"Umarsız Dan, hepsinden güçlü ama rakibi onu düşürüyor."
Anteriormente, em Desperate Housewives...
Önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da...
Anteriormente em Desperate Housewives
IYI SEYIRLER............... "BABACAN"
Temporada 1 - Episódio 16 - "Not Particularly Desperate Housewives" -
Çeviren : bloodymary İyi seyirler.
O George Michael só ouvira a Ann a praguejar uma vez, quando se juntou a alguns jovens do seu grupo para protestar contra Marc Cherry, produtor executivo da série Desperate Housewives.
George Micheal, Ann'i sadece bir defa küfrederken duymuştu. Ünlü "Umutsuz Ev Kadınları" dizisinin yapımcısı Marc Cherry'nin evinin önünde Ann ve gençlik grubunun protestosuna katıldığı zaman duymuştu.
Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas - Quero um filho.
Önceki Bölümlerde Desperate Housewives'da :
Anteriormente, em : Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente, em Desperate Housewives :
Önceki bölümlerde Desperate Housewives'da... çeviren : Mire
Anteriormente em "Donas de Casa Desesperadas"....
Önceki bölümlerde Desperate Housewives'da :
Anteriormente em : Donas de Casa Desesperadas.
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em : Donas de Casa Desesperadas
Önceki bölümlerde Desperate Housewives'da :
Anteriormente, em "Desperate Housewives" : Por que você deixou eles fazerem pintura com o dedo antes do café da manhã?
Neden kahvaltıdan önce parmak boyama yapmalarına izin verdin?
Anteriormente, em : Donas de casa Desesperadas
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Os idosos são mal educados, por mais bonitos que os façam parecer nas "Donas de Casa Desesperadas".
Yaşlılar ne kadar iğrenç, "Desperate Housewives"'da oynamak için sevimli olmalarına gerek yok.
Ele comeu duas refeições, sabe, daquelas grandes partiu um caneca e disse-nos que o deixava ver as Donas de Casa Desesperadas.
İki öğün yemek yedi, biliyor musunuz, tıka basa bir fincan kırdı ve Desperate Housewives'a izin verdiğinizi söyledi.
Anteriormente, em : Donas de Casa Desesperadas.
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em : Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives " da daha önce...
Anteriormente, em "Desperate Housewives" : Estou a conceder-lhes a custódia temporária até que consigamos uma resposta directa do pai biológico.
Biyolojik babasından bir yanıt alıncaya kadar bebeğin geçici velayetini size veriyorum.
A sério, fala com a Bobbie o Meteorologista Sexy vai ser a próximo série de sucesso.
Aslında, Bobby'e söyle. "Sexy Weather Man", yeni "Desperate Housewives" olabilir...
Anteriormente em : Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em : Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives'da daha önce...
Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas...
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Em episódios anteriores...
Desperate Housewives'da daha önce...
Terceira Temporada Episódio 4 Tradução v1.1 :
Desperate Housewives S03E04 "Like It Was"
Terceira Temporada Episódio 8
Desperate Housewives Sezon 3 Bölüm 8
Terceira Temporada - Episódio 9 Tradução v1.3 :
Desperate Housewives Sezon 3 Bölüm 9
Anteriormente em Desperate Housewives :
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde.
DONAS DE CASA DESESPERADAS
Desperate Housewives 4x5
Anteriormente em Desperate Housewives...
Önceki bölümlerde..
se o Carlos enfrentasse o dele.
Carlos'un da kendi korkusuyla yüzleşmesiyle.. Desperate Housewives 4x6 Now I Know, Don't Be Scared Artık Biliyorum, Korkma
DONAS DE CASA DESESPERADAS
Desperate Housewives 4x7
Anteriormente, em "Desperate Housewives"
Önceki bölümlerde..
Desperate Housewives.T4.Ep8 "Distant Past" Tradução :
Desperate Housewives Sezon 4 Bölüm 8
Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde
Em episódios anteriores...
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde
Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas.
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde
Anteriormente em Donas de Casa Desesperadas
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Na subida final, cada batida da asa é uma batalha desesperada contra o vento gelado.
In the final ascent, every wing beat is a desperate battle against the freezing wind.
É o pai dos filhotes, e ele está em desesperados apuros.
It's the cubs'dad, and he is in desperate trouble.
Ele perdeu metade de seu peso e agora está desesperado por comida.
He's lost half his body weight and now is desperate for food.
Ele nunca teria atacado tais presas perigosas, Se ele não estivesse tão esfomeado e desesperado.
He would never have attacked such dangerous prey had he not been so starved and desperate.
- Só quero vender isto depressa.
Önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da Sadece buradan hızla taşınmak istiyorum.
Em episódios anteriores...
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
Episódios anteriores...
Önceki bölümlerde, Desperate Housewives'da,
Episódios anteriores
önceki bölümlerde "Desperate Housewives" da... çeviri : hazar
Estou a tentar ver as "Donas de Casa Desesperadas".
Desperate Housewives'ı izlemeye çalışıyorum.
DONAS DE CASA DESESPERADAS
DESPERATE HOUSEWIVES S03-E06 SWEETHEART, I HAVE TO CONFESS
Anteriormente em Desperate Housewives
Desperate Housewives'ın önceki bölümlerinde...
DONAS DE CASA DESESPERADAS
Desperate Housewives 4x3
DONAS DE CASA DESESPERADAS
Desperate Housewives 4x4
DONAS DE CASA DESESPERADAS
Desperate Housewives Sezon 4 Bölüm 9 Something's Coming Birşey Geliyor