Translate.vc / Portugais → Turc / Dianne
Dianne traduction Turc
158 traduction parallèle
A Dianne era a minha mulher.
Dianne karımdı.
Quando saía da prisão voltava novamente p'rá Dianne.
Hapisten her çıkışımda Dianne'e dönerdim.
E a Dianne?
Ya Dianne?
Deixa-me falar com a Dianne.
Dianne'le konuşayım.
Desculpa, Dianne.
Tamam. Affedersin Dianne.
Dianne, estás a passar-te, ou quê?
Aklını mı kaçırdın Dianne?
Foda-se, o que é que estás a fazer?
Ne halt ediyorsun Dianne?
Cola, ou quê?
Bak Dianne.
Dianne, devíamos estar a trabalhar!
Şu anda çalışıyor olmalıydık.
Dianne, devíamos estar aí a trabalhar!
Uyuşturucu bulmalıyız Dianne.
Dianne, não esconderam as drogas num sítio idiota como dentro dos Corn Flakes, não?
Dianne, uyuşturucuyu yine şekerli gevrek kutusu gibi aptalca bir yere saklamadın ya?
A Dianne e eu vamos a casa da minha mãe buscar uns panos novos.
Dianne'le ben annemin evine gidip biraz kıyafet alacağız.
Eu não te odeio, Dianne, nem ao Bob e o Nosso Senhor é testemunha de que isto é a verdade.
Senden nefret etmiyorum Dianne. Robert'tan da. Tanrı biliyor ya, bu doğru.
Não podes correr e brincar toda a vida, Dianne.
Hayat boyu gezip oynayamazsınız Dianne.
Se queres tanto que eles saibam, conta tu.
Madem bilmelerini istiyorsun, sen anlat Dianne.
- Dianne, onde é que vais?
Nereye gidiyorsun Dianne?
A Dianne reuniu os narcóticos e mandou-os de autocarro para depósitos no Pacífico Noroeste para que tivéssemos acesso às drogas à medida que precisávamos.
Dianne uyuşturucuyu toparlayıp otobüsle önden gönderdi,.. ... Kuzeybatı Pasifik boyunca olan depolara. Böylece gerektikçe uyuşturucuyu yerinde bulabiliyorduk.
Dianne, vai buscar um copo de água.
Dianne, bir bardak su getir.
Estás a ver, Dianne?
Anlıyor musun Dianne?
Eh, Dianne?
Dianne?
Dianne, eu não posso continuar assim.
Dianne,.. ... buna devam edemeyeceğim.
Olha, Dianne, faz o que quiseres.
Bak Dianne, ne istiyorsan yap.
Onde está a Dianne?
Dianne nerede?
Tu e a Dianne andam juntos desde miúdos.
Sen ve Dianne çocukluğunuzdan beri berabersiniz.
Tu não mudas, pois não, Dianne?
Hiç değişmeyeceksin, değil mi Dianne?
Porque é que não tiras o casaco e ficas um bocado?
Paltonu çıkarıp biraz kalsana Dianne.
Sabes, apesar do tédio da vida normal, no fim não é assim tão mau.
Biliyor musun Dianne, sıradan hayat sıkıcı olsa da o kadar kötü değil.
Dianne, porque é que não vais lá abaixo e dizes aos teus amigos que passas cá a noite, voltas, e deitas-te comigo um bocado?
Dianne, aşağı inip arkadaşlarına gece burada kalacağını söylesene. Sonra dön ve bir süre yanımda kal.
Diz à Dianne... para ter cuidado com o chapéu.
Dianne'e söyle şapkadan uzak dursun. Söyle ona. - Tamam Bob.
Diz-me, para eu poder dizer à Dianne.
Şapka dediğin kim? Dianne'e söylemem için bana söylemelisin.
É por isso que a Dianne continua naquela dança.
Dianne bu yüzden öyle yaşamaya devam ediyor.
Lamento, Dianne.
Afedersin.
É Dianne Sway?
D.Sway misiniz?
Ligue para Dianne :
Dianne'i ara.
Monitoramos um chamado de Clint Von Hooser para Dianne Sway no hospital.
Clint Dianne'i hastahanede aramış, hattı dinledik.
Pegue Dianne, Ricky e o médico. Vamos encontrá-los no aeroporto.
Bütün aile ve doktorla havaalanında buluşacağız.
Assim que Dianne assinar, viveremos felizes para sempre.
Dianne imzalasın, iyi olur.
Sammy, és muito velho para sair com duas gémeas na noite em que te casas com a Dianne sem a Rebecca saber.
Sammy, Rebecca'nın haberi olmadan Diane ile evleneceğin gece ikizlerle buluşmaya gidebilecek kadar genç değilsin.
Edmund e Diane Wainford, 48 e 42 anos de idade, uma relação de 7 anos, nenhuma queixa anterior.
Adları Edmund ve Dianne Wainford. Yaşları 48 ve 42. Yedi yıldır beraberlermiş ve şikayet yokmuş.
A Diane está fechada no quarto.
Dianne de yatak odasında.
Diane?
Dianne?
Vou abrir a porta. Pode ser?
Dianne, kapıyı açacağım, tamam mı?
Por favor, Diane!
Lütfen. Lütfen, Dianne.
O que quero dizer é que, se puxar o gatilho, nunca se saberá a verdade.
Mesele şu ki, Dianne, eğer tetiği çekersen, asla kimse gerçeği öğrenemeyecek.
O filho da Dianne Dreyer vai casar com a filha da Amy Lynn.
Dianne Dreyer'in oğlu Amy Lynn'in kızıyla evleniyor.
- Dianne, deixas-me entrar?
- Dianne, girebilir miyim?
Não chamei à Dianne actriz fracassada.
Dianne'a başarısız aktris demedim ben.
Dianne, leva a mãe para um lugar seguro.
Annemi güvenli bir yere götür.
David, Dianne, vamos.
David, Dianne, hadi.
Dianne.
Dianne.
Dianne?
Dianne?