Translate.vc / Portugais → Turc / Dimple
Dimple traduction Turc
46 traduction parallèle
- Um Dimple Haig.
- Dimple Haig viskisi.
Dimple Wow! Wow que?
Woow Dimple ne wow?
Dimple e eu conheci lá. Não é melhor que o upload? Tia
Dimple ile orda tanıştık oğlum. üst kata çıkartırmısın teyze sen sporcu değilmisin?
Dimple me falou de você. Um self-made man... Comece com uma garagem e construir um grande império não é brincadeira.
Dimple herşeyi bana anlattı herşeyi kendi kendine yapmış bir adam küçük bir garajda başlayıp böyle büyük bir şirketi kurmak bu kolay değil.
Boa noite, Sra. Dimple Ajuda, pai. Há uma grande crise.
iyi akşamlar hanımefendi baba büyük bir sorun var yardımın gerekli
Covinha? Sr. Kamal está aqui. Cara, você pode sair, por favor?
Dimple. kemal bey burda amca dışarı çıkarmısın lütfen bay Chaddha nedir bu saçmalık?
Dimple!
Dimple!
Problemas Dimple são os meus problemas.
Dimple'nin sorunu benim sorunum.
Você comprou sua casa 8 milhões rúpias para 2 milhões de rúpias! Ele é o namorado Dimple nossa!
8 milyonluk evi 2 milyona aldın o Dimle'nin erkek arkadaşı.
Não é que Dimple, certo?
öyle degil mi Dimpi
Agora é impossível Sunny-Dimple.
Sunny ve Dimple'nin birlikte olması imkansız.
Eu o amo, Gurmi. Você está louco... Covinha
onu seviyorum Gurmi sen çıldırmışsın Dimple
Dimple, Delhi. Você está errado, Raina. Não sei de nenhum Dimple...
Delhi'den Dimple yanlış Raina'yı aradın. ben Delhi'den Dimple diye birini tanımıyorum
- E Dimple Chadda...
- Dimple chadda...
Saira mim, Raina, e a outra linha é Dimple de Deli.
Saira merhaba ben Raina ve diğer hatta Delhiden Dimple var.
Dimple, você também? Iqbal defraudado você?
Dimple, Iqbal senide mi kandırdı?
Você é inteligente, Dimple.
Dimple sen gerçekten çok zekisin.
Dimpy, viajar no mundo dos negócios?
dimple! hey dimple biletini 1. sınıf mı alayım yoksa normal mi?
Covinha?
Dimple? .
Sim, Dimple. Olá, Raina Olá!
evet Dimple merhaba Raina merhaba
Como é que você adivinhou Eu era Dimple?
benim Dimple olduğumu nasıl anladın?
Dimple Chaddha...
Dimple Chaddha....
Amigo Dimple, Eu tenho algo para você...
Dimple dostum, tam sana göre bişeylerim var.
Ok, mas o que você vai fazer com isso?
çok harika Dimple.. peki onlarla ne yapmayı düşünüyorsun?
- Dimple Não fale. Basta ouvir.
- Dimple konuşmak yok sadece dinleyeceğiz.
Dimple, O quarto tipo é o chamador.
aradığımız 4. numara cevap vermemişti.
Senhorita Dimple, desejo de seu pai financiar toda a operação.
Dimle, babanın bu operasyonun tüm masraflarını karşılamasını isterdim.
Covinha, sabe dirigir, certo?
Dimple sen kullanabilir misin?
Ok... Este é Saira - Olá
Saira - merhaba dimple.. mehaba merhaba.
Chega, covinha.
fazla ağır oldu Dimple. Yeter!
Dimple, cale-se.
Kapa çeneni Dimple!
Dimple, vamos.
Dimple hadi.
Dimple, não se preocupe...
Artık onunla evlenmek istemiyorum zaten..
Não há muita coisa... Uma vaga para entregas no Dolly Dimple's.
Dolly Dimple'de dağıtıcılık işi hariç.
Whiskey Dimple. De 1935.
Dimple viski, 1935.
Dimple Pinch [Uísque].
Dimple Pinch.
Shiv Dimple.
- Shiv, bu Dimple.
- Olá Dimple.
- Selam, Dimple.
Apresse-se parafuso.
Acele et, Dimple.
Tome Ankita e Dimple casa bem.
Ankita ve Dimple'ı eve götür, tamam mı?
Dimplewhathappened?
Dimple ne oldu?
Dimple está mentindo.
Dimple yalan söylüyor.
- Youthink Dimple está separado do meu plano.
- Sence Dimple benim planımın bir parçası mı?
Dimple torceu o pé e só você pode dançar como ela.
Dimple ayağını sakatladı ve sadece sen onun gibi dans edebilirsin.
Sr. Chaddha, O que é este absurdo? 2 minutos, por favor É um absurdo!
2 dakika lütfen saçmalık yok. ben Dimple Chaddha.
Que tipo de nome é isso?
Dimple üzülme...