English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Dréad

Dréad traduction Turc

34 traduction parallèle
Corre, Dread! Corre!
Kaç dostum, kaç!
Oh, fodasse, meu. O nosso dread é maricas, yo.
- Olamaz, bizimki eşcinselmiş!
Este foi o primeiro clube para grupos punk e seus seguidores.
THE DREAD, PUNK ROCKÇILARI BULUŞTURDU, CLASH ROXY'Yİ AÇTI Burası punk grupları ve takipçileri için ilk kulüptü.
No disco, o grupo incorporou a Mikey Dread.
Albüm sırasında grup Mikey Dread'i de araya kattı.
Estava sentado ao piano, pensando nos acordes, e Mikey Dread me deu uma palmadinha no ombro, e disse : "Que?" E disse : "Temos que ir-nos".
Öylece piyanonun başında oturmuş, akorları anlamaya çalışıyordum ki... Mikey Dread omzuma hafifçe vurdu... "Ne var?" dedim.
Agora, Natty Dread se pergunta... se agente... quer controlar o nosso destino?
# Natty Dread duyduğun zaman kendine şunu sor... # #... kaderini belirlemek istiyor musun? Bizim kaderimizi yıkıyorsun. #
Por um lado dá-me um frio na barriga de ouvir a palavra compromisso.
Separate things. One fills me with a dread akin to public speaking engagements.
Fantástico, o "Juíz Dredd" está a começar.
Mükemmel. "Yargıç Dread" başlıyor.
Ei, alguma vez viste Broken Lizard "Morrer a Rir, Meu"?
Hey hiç "Broken Lizard's Club Dread" i izledin mi?
Um de 1,90m, dread e magoado no braço direito.
1,80 boylarında, sağ kolunda sargı varmış.
Ed, os polícias informaram-nos sobre um dread de casaco comprido, a correr a sul da Parliament Street.
Ed, memurlar Parliament Caddesi güneyinde pardösülü birini kaçarken görmüşler.
RESERVA DE CRIATURAS COLIGAÇÃO HUMANA
DREAD KAMPI
Uma perseguição policial em Dorchester acabou com a queda de um helicóptero do FBI dentro da Reserva de Criaturas de Boston.
Dorchester'da polis takibi FBI helikopterinin Boston'daki Dread Kampına düşmesiyle sonuçlandı.
Se não estivesses na lista de testemunhas, nem sequer te deixava estar na mesma zona horária que o juiz "Dread".
Tanık listesinde olmasaydın Hâkim Dread ile aynı ortamda bulunmana izin bile vermezdim.
Juiz "Dread". Não pode ser mais divertido do que parece.
"Hâkim Dread" - -adı kadar eğlenceli olmasa gerek.
Ele canta sobre isso em "Natty Dread".
Bob Natty Dread'de söyler.
E o Bob convidou-nos para fazer a turnê "Natty Dread"
Bob bizi Natty Dread turnesine soktu.
Ameaça de Terror, estou a contar contigo para liderares.
Dread Menace, iyi liderlik yap.
Ameaça de Terror!
Dread Menace!
Senta-te, Ameaça.
Biraz otur Dread Menace.
Não pode tirar a Terror do jogo!
Dread'i kenara alamazsın.
- Ameaça de Terror!
Dread Menace!
A mãe treinadora, Sarah. A Sarah nerd de'dread'?
"Anne Sarah" "Bilimle kafayı yemiş rastalı Sarah"?
- Dread, qual é?
- Dread, saçmalama.
Os Médicos do Pavor por T.R. McCammon.
The Dread Doctors T.R. McCammon tarafından yazılmış.
"comandados por uma antiga ordem de paracientistas conhecidos só como" "Os Médicos do Pavor".
"eski bir" the Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar ) adıyla bilinen parascientistlerin komutasında.
Os Médicos do Pavor.
The Dread Doctors'a. ( dehşet saçan doktorlar )
Ele despoleta os centros de memória do cérebro, limpando o nevoeiro e trazendo as imagens dos Médicos do Pavor para foco.
Beynin hafıza merkezini tetikler. Sisi temizleyip Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar )'a ait hatıraları görünür kılar.
Médicos do Pavor.
Dread Doctors.
Se os Médicos do Pavor fizeram mesmo tudo isso...
Eğer Dread Doctors, eğer onlar yaptıysa...
E manter um olho aberto pelos Médicos do Pavor.
Ve bir gözümüz de Dread Doctors da olsun.
Não sobre os Médicos do Pavor. Nada sobre eles ou da cirurgia.
Ne Dread Doctors'la alakalı ne de ameliyattaki adamlarla alakalı.
Não teve nada a haver com a cirurgia, nada a haver com os Médicos do Pavor.
Ne ameliyatla ne de Dread Doctors'la ilgiliydi.
Página Administrador Utilizador : dread irate oberts
"Midland Şehri Yönetici Sayfası"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]