English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Dune

Dune traduction Turc

68 traduction parallèle
- Dune?
- Dune?
Não conheço ninguém chamado Obi-Wan, mas o velho Ben vive para lá do mar dune.
Şey, Obi-Wan isimli birini tanımıyorum. Fakat yaşlı Ben çöl denizinin diğer tarafında yaşıyor.
O planeta é Arrakis, também conhecido como Dune.
Gezegenin adı Arrakis'dir. Dune da... derler.
Dune... planeta deserto...
Dune... Çöl gezegeni..
Dune...
Dune...
Dune...
Dune.
- Dune Walk.
Nerede yaşıyorsun?
913 Dune Road, Southampton.
913 Dune Yolu, Southampton.
913 Dune Road.
Tamam, 913 Dune Yolu.
com a vitória de ontem, os S.C.L.S.U. Mud Dogs... ganharam o passe para enfrentar o Red Beaulieu e os Louisiana Cougars... no primeiro torneio anual de Bourbon.
daha dune kadar galibiyet yuzu goremeyen Mud Dogs... simdi Red Beaulieu and the Louisiana Cougarslarla final oynayacaklar. Bourbon Bowl.
Dune.
Çöl gezegeni.
Dune.
Çöl Gezegeni.
Es tu Dune?
Demek sendin, ha Dune?
A minha terra foi destruida... Pelo meu irmão, um Dragão...
Ülkemi yok eden ağabeyim Dune'du.
Une, dune, trê...
Ah, ya şundadır, ya bunda!
O Dominick Dunne está a guardar-me o lugar na casa de banho.
Dominique Dune tuvalette sıramı tutuyor da.
Lauren Hodges, deixa-me apresentar-te a um bom amigo meu, o Ryan Dune.
Lauren Hodges, seni iyi arkadaşım Ryan Dune'la tanıştırmama izin ver.
E chuva. Preciosa Mãe de Muad'Dib, chuva no céu de Dune.
Muad'Dib'in değerli annesi, Dune'un gökyüzündeki yağmur.
A batalha de Dune está longe de terminar.
Dune efsanesi henüz sona ermedi.
Nenhuma das vossas Verme's sobreviveu o suficiente longe da Dune.
Solucanlarının hiçbiri Dune'dan uzakta yaşamayaz. - Henüz değil. - Hiçbir zaman.
Quantas noites sentei-me assim na Dune? Imaginando uma noite como esta? Com o meu Pai.
Kaç gece bir kumul üzerinde oturup düşündüm böyle... böyle bir geceyi hayal ederek... babamla birlikte.
A saga de Dune está longe de terminar.
Dune destanının bitmesine daha çok var.
Preciosa mãe de Muad'Dib, chuva no céu de Dune.
Muad'Dib'in değerli annesi, Dune'un gökyüzündeki yağmur.
A saga de Dune está longe de terminar.
Dune efsanesi henüz sona ermedi.
Nenhum de seus vermes sobreviverá muito tempo longe de Dune.
Solucanlarının hiçbiri Dune'dan uzakta yaşamayaz.
No fim da rua Duna ou algo assim.
Dune sokağının sonunda bir yerler sanırım.
A Summer ligou, disse algo sobre tu ires ter a casa dum gajo qualquer na rua Dune, imediatamente.
Summer aradı, senin Dune sokağındaki bir eve gelmeni istediğini falan söylüyordu.
- Dune?
- Diloune?
Dune?
Talon?
Além de Frank em "Veludo Azul", temos o Barão Harkonnen, em "Duna", temos William Dafoe, em "Coração Selvagem", temos Mr.
Blue Velvet'teki, Frank'ın dışında, Dune'daki Baron Harkomen, Wild At Heart'daki William Defoe,
Primeiro que tudo é uma minhoca da areia, ok?
Birincisi o bir kum solucanıydı ( Dune oyunundan ).
E segundo, os fãs do Dune tem ficado malucos com a nossa fantasia desde o oitavo ano.
İkincisi ise 8.sınıftan beri Dune fanları o kostüm için deliye dönüyorlar.
Uma coisa que eu gostava de falar era acerca dos Mentats, do filme "Dune".
Dune'un resmindeki Mentat'ların hareketlerinden... bahsetmeyi çok isterim.
Mike, as prostitutas Arrakeanas são do livro Dune.
Mike, Arrakean fahişesi Dune'un kitabındaki bir espri.
"Eram os Deuses Astronautas" causou sensação, devido, entre outras coisas, à reacção popular a livros, como Duna de Frank Herbert, a séries de televisão como Jornada nas Estrelas, e a filmes como 2001 Uma Odisséia no Espaço ".
ve bu çok modern uzay çağını tüm bunlara bağlayabilir. "Tanrıların arabaları" sansasyona neden oldu, küçük bir kısmıyla bile Frank Herbert'in "Dune" gibi popüler olmuş kitaplarını
Ouça, preciso que me reserve mesas VIP no "La Playa and Dune", e também no "Pink Elephant", está bem?
Bak, hayır. Bak, dur,... bana La Playa ve Dune'de VIP masalar ayırmanı istiyorum, Ayrıca Pink Elephant'da, tamam mı?
Battlestar Galactica, Dune...
Battlestar Galactica, Dune...
Olá, o filme "Dune", vai começar.
Showtime'ta Dune var.
Já vi o "Dune".
Ben Dune'u izlerim seninle.
Leva o Dunne contigo, e aquele idiota, - e munições extra.
Dune ve şu Fransızlardan birisini al ve fazladan cephane de.
Isso é de "Duna".
Bu Dune'dan.
Então, fazer toda aquela propaganda não vale a pena.
Dune Reklamcılık pek hoş karşılamadı. Spundspace'e gittiler. Ne?
Das páginas de "Dune" e "O Messias de Dune", a amada cítara de Gurney Halleck :
Dune ve Dune Mesihi'nden Gurney Halleck'in sevgili kanunu :
Parece que a viagem a Dune Acres foi proveitosa.
Anlaşılan Dune Acres'teki gezi çok yararlı olmuş.
Química Dune. Parte de mãe, nome de solteira...
New World Steel, Dune Chemicals'ın sahibi anne tarafından, kızlık soyadı...
Se ficarmos sobre esta Dune, chegaremos às montanhas mais cedo.
Gerisini damıtıcı giysiler halleder.
Fui descuidado ao andar na Dune.
Bu olmamalıydı.Kumulları hafife almışım.
- Une, dune, tres.
Portakalı soydum, başucuma
Dune.
Dune.
A batalha de Dune está longe de terminar.
Dune destanının bitmesine daha çok var.
O "Dune"!
Bakın, "Kum tepesi".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]