English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Durst

Durst traduction Turc

325 traduction parallèle
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
Cutler ve Durst'dan çaldın değil mi?
Isto é a sério, Durst, papel monetário cunhado.
Bu gerçek mal dostum ve nane yeşili binlik bankonat kağıdı.
Nunca, em nenhuma circunstancia, deve ir ao quarto andar, está entendido?
Belki de, hafızanın bütününü ve bilincini bırakmakta hata yaptım. Durst...
A Tenente Torres e eu estamos prontos para começar o scann magnético dentro de aproximadamente duas horas Deve ficar ciente que haverá uma descarga de alta intensidade.
Geri gelip Durst'ı götürdüklerinde... çok fazla... korktum.
O alienígena dentro do Tuvok quer-nos dentro da nébula, mas existe outra presença que tem estado a tentar manter-nos fora.
Torres ile Durst neredeler? Sanırım Vilidyanlar tarafından,
EDITORA DURST TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
Durst Yayınevi 2000 Amerika Bulvarı Salı, 12 Ekim
Editora Durst.
Durst Yayıncılık.
Editora Durst.
Durst Yayıncılık. - Evet.
Tive que implorar ao Durst para fazer o meu exame de Física!
Fizik sınavıma beni çalıştırması için Durst'e yalvarmak zorunda kaldım.
- Sim. Acha que pode vir comigo de manhã, falar com o Durst sobre a repetição dos exames? De manhã não posso.
evet, hey, belki yarin sabah Durst ile ara sınavımın tekrarını konuşmak için benimle gelirsin bunu sabah yapmam gerçekten zor.
Talvez a seguir ao treino, possamos ir falar com o Durst. Está bem.
belki uygulmadan sonrqa sen ve ben Durst ile konuşmaya birlikte gideriz peki
Lindsey, lembras-te daquele rapaz com quem a Maureen saiu?
Lindsey, Maureen Durst'ın çıktığı adamı hatırlıyor musun?
O Durst está tão bêbado que vai adormecer mesmo de pé.
Durst Çok sarhoş Ayakta uyuyakalacak neredeyse. Seni akşama görebilecek miyim?
O Sr. Durst gosta dela nos bolos de aveia.
Mr. Durst ekmeğinde onu sever. Aç mısın John?
Acho que o Sr. Durst não vai gostar de ouvir isso.
Mr. Dunst'un bunu umursayacağını sanmam Bilmiyor musun John?
O Durst deve ser preso, ele é um selvagem.
Durst tutklanmalı.
Escuta, Durst.
- Hey, Ty.
A Polícia local deu algumas respostas, esta manhã.
Şerif Ty Durst bu sabah olay yerinde çok ketumdu.
Olá, sou a Jessie, gostaria de falar com o Xerife.
Merhaba, ben Jesse Jarrett. Şerif Durst'la konuşmak istiyorum.
O xerife Durg deu-nos muito pouca informação para continuar...
Şerif Durst bize olanlar hakkında çok küçük bir bilgi verdi.
Durst?
Cesaret etmek mi?
Comissário Durst!
Şerif Durst!
- O Comissário Tye Durst. Uma lenda nesta cidade.
Şerif Ty Durst bu kasabanın efsanesiydi.
Phillipa Durst.
Phillipa Durst.
Verifiquei todas as Durst na cidade, nenhuma Philippa.
Var mı bir şey? Şehirde soyadı tutan herkesi araştırdım. Philippa çıkmıyor.
Está bem, revelamos a estátua rapidamente, as escoteiras leem os nomes, eu digo algumas palavras, introduzo a Nora Durst...
Çabucak heykeli açarız. İzci kızlar isimleri okur. Birkaç kelime ben söylerim, Nora Durst'ü tanıtırım.
Cada um de nós foi afetado pelos eventos do 14 de outubro, mas ninguém mais que a nossa honrada oradora, Nora Durst.
Her birimiz 14 Ekim'deki olaylardan incinmişizdir ama kimse onur konuşmacımız Nora Durst kadar incinemez.
Não se preocupe. Está tudo bem, Mrs. Durst.
Hiç sorun değil Bayan Durst.
Sou a Nora Durst, BI número 42ECN.
Ben Nora Durst, kimlik no # 42ECN.
Nora Jamison Durst, facultou a documentação apropriada, a certificar o estado do respondente como "desaparecido"?
Nora Jamison Durst Ayrılan olan davalı durumunu onaylayan uygun belgeleri temin ettiniz mi?
E pretende dissolver o casamento entre si, a autora, e o respondente, Douglas Isaac Durst?
Ve davacı olarak kendiniz ve davalı Douglas Isaac Durst arasında boşanma mı talep ediyorsunuz?
Gostaria de continuar Nora Durst.
Nora Durst olarak kalmak isterim.
Ligou para a residência dos Durst.
Durst konutunu aradınız.
Mna. Durst.
Bayan Durst.
Nora Durst.
Nora Durst.
Durst.
- Durst.
- Nora Durst?
- Nora Durst. - Evet.
- Nora Durst?
- Nora Durst.
- Vamos, Menina Durst.
- Hadi gidelim Bayan Durst. - Bekleyin!
Então, Nora Durst, o que está a fazer de volta no meu hotel com uma credencial falsa e uma pistola?
Sıradaki Ne Nora Durst, benim otelime sahte kart ve silahla gelerek ne yapmaya çalışıyorsun?
A seguir temos o Jonathan Van Meter, também de Vermont, e ao lado dele, a Nora Durst de Nova Iorque.
Bir sonraki yine Vermont'tan Jonathan Van Meter ve onun yanında New York'tan Nora Durst var.
A senhora Durst é também uma tripla Abandonada.
Ayrıca Bayan Durst üçlü bir miras.
- Tenho uma questão para a Nora Durst.
- Nora Durst için bir sorum var.
- Não sou a Nora Durst.
- Ben Nora Durst değilim.
Tenente Durst. Neurotransmissores estão normais.
Daha sonra... beş yaşımda iken... babam bizi terk etti.
Um scann magnético de flash.
Durst...
Editora Durst.
Durst Yayıncılık. - Bir dakika.
Tu não sabes, John? O desporto preferido do Durst é desflorar.
Dunst'ın en büyük sporu unlamaktır.
- Trabalho para o Andrew Durst.
andrew durst için çalışıyorum.
Sou a Nora Durst.
Ben Nora Durst.
NORA DURST ORADORA Isto é bom.
Bu güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]