English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Eichhorst

Eichhorst traduction Turc

45 traduction parallèle
Herr Eichhorst...
Bay Eichhorst...
Sr. Palmer, Herr Eichhorst está aqui para prestar-lhe homenagem.
Bay Palmer, Bay Eichhorst saygılarını sunmaya gelmiş.
Poderá notar como ficou frio aqui dentro, Herr Eichhorst.
Burasının ne kadar soğuk olduğunu fark etmişsinizdir Eichhorst.
Eichhorst, não sabia que nos tratávamos pelos nomes próprios.
Eichorst, artık birbirimize adımızla hitap ettiğimizi fark etmemiştim.
Viste para onde foi o Eichhorst?
Eichorst'un nereye gittiğini gördün mü? Hayır.
Com o Sr. Eichhorst.
- Bay Eichhorst.
Contacta o Eichhorst.
Eichorst'u ara.
Então o Eichhorst apareceu com a seita dele, e dizia a mim mesmo que foram eles, que o manipularam, deformando o seu julgamento.
Eichorst ve onun türü ortaya çıktığında seni manipüle edenlerin, fikrini değiştirenlerin onlar olduğunu söylüyordum kendime. - Yanılmışım.
Herr Eichhorst.
Bay Eichhorst.
Eichhorst, honestamente?
Eichhorst, gerçekten mi?
Thomas Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
O Mr. Eichhorst é o meu sócio de negócios.
Bay Eichhorst benim iş ortağım.
Você é uma criatura repugnante, Eichorst.
Rezillik abidesisin Eichhorst.
Sr. Eichhorst.
Bay Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
- Bay Eichhorst.
Com a minha intuição, tudo o que aprendi, faz-me pensar sobre estes homens, Eichhorst e Bolivar e pergunto-me se um erro terrível não está a acontecer aqui.
İçimden bir ses, şu Eichhorst ve Bolivar'ın hakkında öğrendiğim her şeyi düşünmemi ve çok kötü bir hata yapılıp yapılmadığını öğrenmemi istiyor.
Armei uma cilada ao Eichhorst e enchi-o de balas de prata.
Eichhorst'u pusuya düşürüp, gümüş mermilerle delik deşik ettim.
O Eichhorst está morto?
Eichhorst öldü mü?
Sem o Eichhorst, tem de ser o Mestre a ir buscá-la.
Eichhorst olmadığı için Efendi bizzat gelip almak zorunda kalacak.
É bom saber, Mr. Eichhorst.
Bunu duymak çok güzel Bay Eichhorst.
Admito que gostaria de ter visto o Eichhorst crivado de balas.
Kabul ediyorum. Eichhorst'u kurşunlarla delik deşik edilmiş hâlde görmek hoşuma giderdi.
Mr. Eichhorst?
Bay Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
Bay Eichhorst.
Pelo contrário, Eichhorst.
Tam aksine Eichhorst.
Não sou como o Eichhorst.
Senin gibi değilim ben.
Porquê, Eichhorst?
Sebebi ne Eichhorst?
Tem algum problema na mão, Eichhorst?
Elinde bir sorun mu var Eichhorst?
A segurança deve ser fornecida por Mr. Eichhorst.
Güvenlik ekibi bizzat Bay Eichhorst tarafından seçilmiş olmalı.
Toma. Thomas Eichhorst.
İşte burada. "Thomas Eichhorst."
Meteram-na num camião com o Eichhorst no lugar do passageiro.
Dostun Eichhorst'un içinde bulunduğu bir kamyonetle beraber.
Herr Eichhorst.
Bay Eichorst.
Esperava encontrar Thomas Eichhorst.
Thomas Eichrost'u bulmayı bekliyordum.
O paradeiro de Herr Eichhorst é um mistério.
- Bay Eichorst bulunduğu yeri gizli tutar.
O Eichhorst fez o negócio através do mercado negro e enviou-a pelo Egipto.
Eichhorst kara borsada biriyle anlaştı ve Mısır'dan geldi. - Diğeri nerede?
- E a outra? - O Eichhorst levou-a.
- Eichhorst götürdü.
Mr. Eichhorst e eu temos uma coisa para ti.
Bay Eichorst ve benim sana bir hediyemiz var.
De maneira alguma, Herr Eichhorst.
Alakası yok Bay Eichorst.
Por favor, Eichhorst, preciso do Branco.
Lütfen, Eichhorst beyaz'a ihtiyacım var.
E depois quando durmo acabo por sonhar com a masmorra do Eichhorst.
En sonunda uykuya daldığımda... Rüyamda kendimi Eichorst'un zindanında boynumdan zincirlenmiş bir şekilde görüyorum.
Eichhorst.
- Thomas Eichorst.
Eichhorst.
Eichorst!
Palmer. A ideia foi do Eichhorst.
Eichhorst'un fikriydi.
Mr. Eichhorst?
Bay Eichorst?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]