English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Eskimo

Eskimo traduction Turc

280 traduction parallèle
foi exibido nos mais longínquos pontos do mundo, e mais pessoas do que as pedras que existiam ao redor da casa de Nanook conheceram o amável, bravo e simples esquimó.
Sevecen, cesur, sade Eskimo Nanook'un göründüğü. Nanook'un evinin kıyısında, taşlardan çok insan vardı.
O omiak, feito com uma armação de madeira, coberta de pele de foca e morsa.
Nehirde sürüklenen odun gövdesinden, mors ve fok postuyla kaplı Omyak ( Eskimo kayığı )
Esfregar os narizes - o beijo dos esquimós.
Ovalanan burunlar - Eskimo'nun öpücüğü.
O conceito de esquimós como "comedores de gordura de baleia" é errôneo.
Donyağı ( Balina, vs. yağı ) yiyen Eskimo, yanlış bir kavramdır.
Este frio dava para gelar os pingentes dum esquimó.
Bir Eskimo'yu bile üşütecek kadar soğuk.
Caçador esquimó informa que há dois dias viu objecto avançar para oeste através dos Estreitos de Hudson, talvez o submarino U-37 alemão.
Eskimo avcıları Hudson Boğazından doğru batıya ilerleyen bir nesne gördüklerini rapor ettiler. Alman deniz altısı U-37 olabilir.
Os esquimós são racialmente tão inferiores como os negros.
Eskimo'lar zencilerden bile aşağılık bir ırk.
Se um cão husky apanhou o seu cheiro, o seu dono sabe pelo modo como ele uiva que há forasteiros no distrito.
Dinle Bir Eskimo köpeği kokunu alırsa... Sahibi köpeğin ulumasından... o bölgede yabancının olduğunu anlar.
Um esquimó pode descobrir o seu rasto, talvez já tenha.
Eskimo köpeği izini sürebilir. Belki sürmüştür de.
O que fez aos esquimós lá no Posto...
Orada Eskimo'lara yaptıklarımız...
- No Maine, quem? Esquimós?
- Maine'de kimi bulacaksın, Eskimo mu?
Devem ter iglos cobertos de erva, por aqui.
Burada çimden yapılma eskimo evleri olsa gerek.
"Tortas esquimós, cinco cêntimos."
Eskimo turtası 5 sent!
"Tortas esquimós, doces como o mel."
Eskimo turtası! Bal gibi!
"As mais baratas, tortas esquimós."
Verdiğiniz paraya değer. Eskimo turtaları.
Há um maldito esquimó sentado no seu pequeno iglu que ainda não sabe que vamos transmitir ao vivo dentro de 22 horas.
Buz evinde yaşayan eskimo varsa 22 saat sonra canlı yayın yapacağımızdan haberi olsun.
Vamos ambos viver no Alaska. Ela é uma esquimó.
Alaska'da yaşayacağız, o bir eskimo.
Não entendo porque o Donald levou só um esquimó com ele.
Anlamadığım şey, Donald'ın yanına neden tek bir Eskimo aldığı.
E o esquimó que foi com ele?
- Ya Donald'la giden Eskimo?
Este mapa dos esquimós é um pouco vago.
Bu Eskimo haritası biraz belirsiz.
Sou um mediocre homem de negócios e este carrega gelo por aí como um esquimó.
Bu kız bir eskimo gibi buz taşıyor.
Qual, o do esquimó?
"Eskimo Quinn" in filmi mi?
Poderia amar uma chinesa, uma esquimó ou uma finlandesa.
Çinli bir kızı, bir Eskimo kızını, Finli bir kızı sevebilirim
Esquimó?
Eskimo?
Que fiz para acabar junto de um louco vestido como um esquimó terrorista?
Neden Eskimo teröristi gibi giyinmiş birine denk geliyorum?
Pareço um esquimó.
Bekçi bir Eskimo'ya benziyorum.
Construiremos iglus. Viveremos com os esquimós.
Igloo'lar inşa edip, Eskimo'larla yaşayacağız!
E quando o irmão Hugh vier visitar-nos... fresco e orgulhoso dos seus sítios heróicos, Espanha ou onde for... mostrar-lhe-ei a hospitalidade esquimó, deixando que a minha mulher... divida a sua cama com ele, durante as frias noites nortenhas.
ve Hugh kardeş kahramanlık hikayeleri, İspanya ya da diğer herhangi bir yeri bırakıp ziyarete geldiğinde, O'na o meşhur Eskimo misafirperverliğiyle o soğuk kuzey gecesinde yatağı paylaşması için karımı vereceğim!
Havia, no entanto, uma palavra esquimó : inuat.
Ancak "Inuat" şeklinde yazılan bir Eskimo kelimesi var.
Tinha dito que era esquimó...
Eskimo dememiş miydiniz?
Esquimó ou não, ela vai congelar aqui fora.
İster Eskimo olsun ister olmasın, bu gece burada donacak.
Quer um beijo de esquimó?
Eskimo?
- Esquimó e borboleta, pai.
- Eskimo ve kelebek, baba.
- Pareces um esquimó.
- Eskimo'lara benziyorsun.
Podia amar uma chinesa Uma esquimó ou...
Çinli bir kız sevebilirim, Eskimo veya..
Uma esquimó ou finlandesa
Eskimo veya Finli
Sabe vivi com os esquimós há muitos anos e eles mergulhavam a cara na neve.
Aslında çok eskiden bir çok sene Eskimo'larla yaşamıştım ve onlar yüzlerini karın içine daldırırlardı.
Uma vez, vi o Jim Corbett a combater um esquimó quase nu, durante 113 rounds!
Jim Corbett'in Eskimo ile 113 raund'lık bir maçını izlemiştim.
- Estas pessoas são os esquimós!
Bu insanlar, Eskimo.
A coisa autêntica, não aquela xaropada do Club Eskimo.
Real McCoy, şey gibi değil, Paul Whiteman ya da Kliquot Club Eskimoları.
A minha mãe adora o Club Eskimo.
Annem onlara bayılır.
Pensei que podia ouvir o Club Eskimo com a sua mãe.
Belki oraya gelip annenle birlikte Kliquot Club Eskimolarını dinleyebilirim diyordum.
Sabes, como quando abres uma tarte de Eskimo e esperas um bocadinho para que ela se derreta?
Bilirsin, Eskimo çöreğini açarsın ve erimesi için biraz beklersin, değil mi?
Empurra-o para fora do iglu.
Onu eskimo evinden dışarı itiyor.
Axel, conta-lhes aquela do sonho em filme do Esquimó.
- Axel, neden onlara şu Eskimo rüyanı anlatmıyorsun?
Esse Esquimó, Dooey, estava a pescar... através de um buraco no gelo, e apanhou um peixe com os dois olhos no mesmo lado da cabeça.
Şu Eskimo Dooey, buzdaki bir delikten balık tutuyor. Sonra iki gözü de kafasının aynı tarafında olan bir balık tutuyor. Üzgünüm.
Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria.
Asla, bir çölün ortasında Eskimo olacağım aklıma gelmemişti. Bir şeyi acıdan kurtarmak için öldürmem gerektiğini biliyordum.
"Tortas esquimós"
Eskimo turtası!
Esquimó?
Eskimo mu?
Trabalho de esquimó.
Eskimo işi.
Ela é apenas um esquimó.
Eskimo işte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]