Translate.vc / Portugais → Turc / Fashioned
Fashioned traduction Turc
48 traduction parallèle
- experimenta um Old Fashioned.
- Neden eski moda almıyorsun?
- Está bem, venha um Old Fashioned.
- Evet, bir eski moda al.
Empregado, traga-nos outro Old Fashioned.
Garson, bir eski moda daha getir.
Que tal um bourbon tradicional?
- Bourbon old-fashioned?
Temos bourbon e martínis.
"Old-fashioned" ve martini var.
Deseja um uísque, sherry, Old-Fashioned? Tudo o que quiser.
Viski, şarap, Eski Usül ister misiniz?
Um'old-fashioned'.
Gelenekseli sevensin.
Mas aonde é que estão esses velhos e tradicionais valores
" But where are those good, old-fashioned values
Mas onde é que estão aqueles bons valores de antigamente em que costumavamos confiar?
But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?
Estes e muitos outros sabores esperam as vossas línguas... na Olde Fashioned Soda Shoppe do Taylor e loja de doces.
Taylor'ın eski moda dondurma dükkânında buna benzer pek çok farklı tat dillerinizi bekliyor.
Ainda temos balões e música... e uma animação especial mais tarde, um pára-quedista vai cair do céu... e aterrar aqui mesmo... à frente da Olde Fashioned Soda Shoppe do Taylor e loja de doces...
Daha sonra gökten bir paraşütçü atlayacak ve Taylor'ın dondurma ve şeker dükkânının önüne inecek. Ne güzel değil mi?
Um Old Fashioned.
Viski kokteyli.
Old-fashioned, por favor.
Eski-moda, lütfen.
Eu queria um cocktail Old-Fashioned, por favor.
Benimki, klasik olsun lütfen.
Da próxima vez que ela tentar ajudar, vai levar com um Old-Fashioned na cara.
Bir daha yardım etmeye çalıştığında, yemeğini suratına yiyecek.
Um Old Fashioned.
Viski.
Ele quer um Old Fashioned.
- Beyefendi viski alacak.
- Eu pedi um Old-Fashioned.
- Ben viskili kokteyl istemiştim.
Ele pediu um Old-Fashioned.
Viskili kokteyl istemişti.
Tradução : cristiano170
¶ but where are those good ol d-fashioned values ¶ ¶ on which we used to rely? ¶
Já a tinha a fazer Old Fashioned quando ela tinha 12 anos. E essa é uma bebida difícil.
12 civarındayken de viski kokteyllerini öğrettim- -... o da ağır içkidir.
Ia fazer um Old Fashioned, - mas não não encontrei licor...
Kokteyl yapacaktım ama Bitters yokmuş.
- Sim. E Old Fashioned.
- Şu sandviçler mi?
- Eu aceito um Old Fashioned.
Ve bir de Old Fashioned. Ben Old Fashioned'ı alayım.
Eu quero... Uma Old Fashion Ed.
O zaman bir Old Fashioned * alayım.
- Quero duas Old Fashion Ed.
Onu iki yap. İki. İki Old Fashioned yapalım.
Old Fashion Ed...
Old Fashioned.
Sabe preparar um Old Fashioned? Com certeza.
- Old Fashioned yapmayı biliyor musun?
Um Old Fashioned, por favor.
- Viski lütfen.
- Gosta de cocktails Old Fashioned? - Não, obrigado.
- Old fashioned sever misin?
A cliente pediu um Old Fashioned e recebeu um gin numa caneca com um amendoim.
Müşterinin biri Old Fashioned istemiş içinde fıstık olan bir kupada cin almış.
Faz agora um Old Fashioned ou eu ligo ao gerente.
- Hemen Old Fashioned yap yoksa müdürü çağırırım.
Deve levar algo como absinto.
Adı Old Fashioned ise içinde muhtemelen absent falan...
O Old Fashioned.
Old Fashioned demek.
Vejam só, um Old Fashioned.
Bak sen şu Old Fashioned'a.
Stevens e Old Fashioned correm, mas agora é Daksha, que toma a dianteira!
Stevens ve Old Fashioned koşuyor, fakat Daksha, şimdi mesafeyi artırıyor.
Outro puro malte para o Sr. Bradley.
Bay Bradley için de bir tane daha old-fashioned. Jon ya sen?
O seu Old Fashioned, Mr. Malvado.
Viski kokteyliniz, Bay Malvado.
- Dá-me um Old Fashioned?
- OldFashioned alabilir miyim?
- Old Fashioned?
- OldFashioned mı?
Com licença, um Old Fashioned com Bulleit, e um martíni com três azeitonas.
Affedersiniz, merhaba. Bulleit'lı bir OldFashioned ve üç zeytinli martini alabilir miyim?
Dê-me um Old Fashioned.
Bir old-fashioned * alayım.
Old Fashioned, Old Fashioned...
Old Fashioned, Old Fashioned.
Old Fashioned?
Old Fashioned.
Pode servir-me um Old Fashioned?
Bir viski alabilir miyim lütfen.
Como gosto dos Old Fashioned?
- Viski kokteylini ben nasıl severim?
Dois Old Fashioned.
- İki Eski Moda kokteyli. - Sağ olun. - Teşekkürler.
- E um Old Fashioned.
Bir tane de Old Fashioned.