English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Figure

Figure traduction Turc

38 traduction parallèle
Gostamos de pensar que isto não figure em nenhum mapa.
Kimsenin bilmediği bir yerde olmak hoşumuza gidiyor. Sadece bize ait bir dünya gibi.
O meu Fancy Figure 327 é parte do passado.
Benım "Klas Kalıp 327" im tarihe karışmış.
Adoro o aspecto que têm dentro do Fancy Figure 327.
"Klas Kalıp 327" nin göğsümdeki duruşunu çok seviyorum ".
Estamos interessados no Fancy Figure 327.
"Klas Kalıp 327" arıyoruz.
Vejo que encomendou o Fancy Figure 327.
Klas Kalıp 327 istediğini duydum.
Al, é o meu Fancy Figure 327.
Oh, Al! Bu benim "Klas Kalıp 327" im.
Não sei. Deixe para o Garrett matutar.
Let Garrett figure that out.
- Você fode com o dr. Paley... e ele menciona um paciente rico, rico e delicado. E vê que pode entrar no testamento. Sabe como fazer isso!
So you're fucking Dr. Paley here... and he mentions a rich patient- - a rich, zayıfient- - and you figure you can fuck yourself into the will.
Action Figure Man, o episódio "Como comprar um Action Man".
Action Figure Man, the "Nasıl Action Figure Man Alırsınız" bölümüyle.
Objecção, e peço que não figure nos actos!
İtiraz ediyorum, Sayın Yargıç, izlenim bırakmaya çalışıyordum!
- Descobre tu como é que se faz.
- Figure it out for yourself.
Okay, look, don't you wanna figure out who killed your parents?
Tamam, ister rakam anne öldürdü dışarı, değil mi görünüyor?
Look, we're gonna figure this out, okay?
Bak, bunu, iyi anlamaya misin?
Seguido de uma cotovelada no nariz, partindo-o... e finalizando com um "figure-four rear choke".
Bu hareketi, burnuna atacağım ve onu kıracağım bir dirsek darbesi izler ve bunu da 4 numaralı, kurbanı bayıItma taktiği izler.
O meu par era uma stick figure. ( desenho com linhas )
Buluştuğum Cin Aliydi.
Tell me when you figure out why I fell for you
Senin için ne düşündüğümü anladığında bana söyle.
Piloto de um Figure.
- Savaşçı İskoç.
Quase 15 anos, Sr. Figura.
Neredeyse 15 senedir, Bay Figure.
Podem ser os canos de um escoadouro que não figure na planta, mas não faz sentido.
Bu planlarda gösterilmeyen borulardan geliyor olabilir ama yine de çok anlamsız.
Sim, incrível.
Yeah, go figure.
Já imagino.
Go figure.
Is your figure less than Greek?
* Vücudun Yunan heykellerine benzemiyor, değil mi?
És um líder de Figura 8, por dois anos consecutivos!
İki yıldır Figure-Eight'te lidersin.
Isso é para amadores, mano.
Figure-Eight amatörler ligi dostum.
O Pete disse que você é campeão da Figura 8 à dois anos consecutivos.
Sen 2 yıldır figure-eight şampiyonusun.
Isto não é nenhuma Figura 8, filho.
Artık figure-eight yarışlarında değilsin oğlum.
E nos meus anos como piloto, antes da lesão, eu ganhei praticamente todos os troféus que a Figura 8 tinha para oferecer.
Yarış yıllarımda yaralanmadan önce figure-eight yarışlarındaki yaklaşık tüm ödülleri kazandım.
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl no, I never met a man who wasn't on the prowl shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme if your face and figure are whistle-bait
Evet, ulumayı sevmeyen bir kurt görmedim. Hayır, sinsilik yapmayan bir adam görmedim. Eğer yüzün ve vücudun taş gibiyse..... tatlım, stüdyonun kapılarını açmak için anahtarların olacak!
Dave da rua, aqui o meu amigo Winston, tem na mão a letra da música "Father Figure" de Sir George Michael.
Dışarıdaki Dave, arkadaşım Winston elinde George Michael'dan Father Figure'ün sözleriyle burada.
tempo suficiente para perceber como correr com a minha tristeza...
d Enough time to figure out d d How to chase my blues away... d
É uma Figure Veritas.
Bu Veritas figürü.
O Figure Veritas vai fazer com que as tuas próximas palavras sejam verdade.
Veritas Figürü sonraki söyleyeceğin.. .. kelimelerin doğru olmasını sağlayacak. Vay canına.
Olha. Se conseguir-mos entender aquilo Que a minha irma tem dentro dela, maybe we can figure out where it's running to.
Bak kardeşimin içindeki şeyin neden kaçtığını bulabilirsek nereye kaçtığını da bulabiliriz.
Deve-me uma "action figure".
Bana aksiyon figürü borcun var.
- Adoro-o.
E gia figure!
Não é um boneco. é uma "action figure".
Ona oyuncak deme, o hareket edebiliyor.
Grande Figura.
Büyük Figure...
O Lobisomem aplica um "Doomsday Figure 4 Leg Lock".
Kurt Adam kıyamet figürüyle dört bacağı kilitledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]