English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Fiji

Fiji traduction Turc

269 traduction parallèle
do Taiti, Ilhas Fiji, o Mar de Coral!
Tahiti, Fiji Adaları, Mercan Denizi.
- Fiji, talvez.
- Burası Fiji olabilir.
Não gostaram de Fiji?
- Fiji çok mu korkunçtu?
Não chegámos lá.
- Fiji'ye kadar gitmedik.
- Desde Fiji que eu não via um incêndio assim.
- Bak o volkan patlayalı beri olmamıştı bu
A melhor ajuda que nos pode dar consiste em aceitar a missão que lhe ofereceram em Fiji.
Bence Fiji'deki görevi kabul etmekle en büyük yardımı yaparsın.
Acho que vi um perto da Air Fiji.
Air Fiji'de bir tane gördüğümü zannediyorum.
Estou certo?
Fiji... Doğru mu?
Existe um lugar com esse nome?
"Fiji" diye bir yer var mı?
Os teus pais estão de férias em Fidji, e andas a curtir festas?
Annenle baban "Fiji" diye bir yerde tatildeler. Sen ne yapıyorsun?
Fidji, detalhe importante.
- Fiji... - Doğru ya, Fiji. Önemli bir ayrıntı.
Os meus pais estão em Fidji.
- Yeter! - Annemle babam cidden Fiji'de.
Fica a cerca de 500 quilómetros a sudeste da ilha Fiji.
Buradan yaklaşık 500 km uzakta fiji adasının batısında.
Vou para as Fiji.
Fiji'ye gidiyordum.
Perdi-te por uma semana nas Fiji.
Bir haftayla seni Fiji'de elimden kaçırdım.
O último combate em Fiji?
Fiji'nin son direnişi mi?
Contudo, temos três embarcações nas proximidades para transportar os nossos passageiros para as Fiji, Tahiti ou Hawaii uma das quais vocês poderão ver à nossa direita.
Ama bölgede üç gemimiz var. Böylece yolcularımızı Fiji, Taiti veya Hawaii'ye götürebiliriz. Sağ tarafta bir tanesini demirlemiş olarak görebilirsiniz.
Tahiti, Fiji ou Hawaii?
Teşekkür ederiz. Taiti, Fiji veya Hawaii mi?
Nas Fiji, têm algas iridescentes que aparecem uma vez por ano. Têm este aspecto.
Fiji " de... fosforlu yosunlar yılda bir kez suyun yüzeyine çıkıp... böyle görünürler.
É a Sereia Fiji.
O, Fiji Denizkızı.
- O que é a Sereia Fiji?
- Fiji Denizkızı da nedir?
A Sereia Fiji é a Sereia Fiji.
Fiji Denizkızı. Fiji Denizkızı işte!
Ele saiu e disse que esta história da Sereia Fiji era uma grande treta.
Birden ortaya çıkıverdi, ve bu Fiji Denizkızının tamamen bir uydurmaca olduğunu söyledi.
A Sereia Fiji era uma realidade.
Fiji Denizkızı gerçekti.
Não está a dizer que estes rastos foram feitos pela Sereia Fiji?
O izlerin Fiji Denizkızı tarafından yapıldığını söylemeyeceksiniz, değil mi?
A Sereia Fiji morder.
Fiji Denizkızı ısırıkları.
As Sereias Fiji.
Fiji Denizkızı ısırıkları. Doğru.
Mulder, o que é isto da Sereia Fiji?
Mulder, bu Fiji Denizkızı da neyin nesi?
Do género da Sereia Fiji?
Fiji Denizkızı gibi bir şey mi yani?
Talvez fosse a Sereia Fiji, que saltou para o rio e voltou a nadar para as Fiji.
Belki de Fiji Denizkızı'dır ve nehre atlayıp, Fiji'ye doğru yola koyulmuştur.
Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral à procura do peixe especial do Frank Barone.
- Güzel. - Birisi, bir dalgıç, şu anda... Fiji adalarındaki mercan kayalıklarında Frank Baron'un çok özel balığını arıyor.
Sim. Queria uma informação sobre a lista de assinantes das llhas Fiji.
Fiji için rehber yardımı alabilir miyim, lütfen?
Sim, Fiji, por favor.
Evet. Fiji, lütfen.
Aqui, estamos nós... e aqui, do outro lado, ficam as Fiji.
Ve buradan doğru gidince Fiji.
Sabias que há ilhas nas Fiji... onde o ser humano nunca pisou?
Biliyor musun Fiji'de, hâlâ insanların ayak basmadığı adalar varmış.
Vamos viver para as Fiji.
Fiji'ye gidiyoruz. Fiji. Fiji'ye taşınıyoruz.
Fiji?
Fiji?
Diga que tive de ir às llhas Fiji e que telefono assim que chegar.
Ona Fiji'ye gitmem gerektiğini söyler misiniz? Ve oraya ulaştığımda onu arayacağımı?
- Quando chegar às llhas Fiji?
Fiji'ye- - Fiji'ye ulaştığınızda mı?
- Queria reservar um voo para as Fiji.
Fiji'ye giden uçakta yer ayırtmak istiyorum.
Estás chateado porque queres ir para as Fiji, é isso?
Üzgünsün, çünkü Fiji'ye gitmek istiyorsun. Bu, değil mi?
Esquece as Fiji.
Truman. Fiji'yi unut.
- Nem sequer podemos ir de carro.
Hem Fiji'ye arabayla gidemeyiz, değil mi?
Yah, mas ela tem uma sessão de fotos em Fiji... para um catálogo ou qualquer coisa.
Evet, ama katalog çekimleri için Fiji Adasına gitmesi gerekti.
Estava pensanso se nosso programa podia ser um pouco menos frio... como... ilhas Fiji ou Samoa.
Belki bir program yapabiliriz diye düşündüm. Soğuk rüzgar ve eksi 30 derecenin altında olmayan. Fiji gibi.
Chamo-me Kevin O'Donnell e trabalho na cozinha do "Fiji Mermaid Club".
Ben Kevin O'Donnell. Ve Fiji Mermaid Club'da ızgara yaparım.
Não estás a lutar com um javali... 500 quilómetros a sudeste de Fiji. Vês?
- 1, 2, 3 - 1, 2, 3..
- Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral â procura do peixe especial do Frank Barone.
- Bunu ekran koruyucumda kullanacağım.
Para as Fiji.
Fiji.
Onde raio fica isso?
Fiji de hangi cehennemde?
Porque não a seguiu até às Fiji?
Neden onun peşinden Fiji'ye gitmemişti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]