English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Flushing

Flushing traduction Turc

51 traduction parallèle
A comissão da ONU sobre a Palestina chegou em Flushing Meadows... e está preparando sua recomendação final para a assembleia.
Birleşmiş Milletler Filistin Komisyonu Flushing Meadow'a ulaştı. Ve şimdi toplantı için son önerilerini hazırlıyorlar.
Sua Santidade não reconhece a decisão de alguns cavalheiros de idade... em Flushing Meadows, que se auto-intitulam a ONU.
Efendimiz, Birleşmiş Milletler'in kararlarını kabul etmiyor.
Há casas fantásticas em Flushing.
Mükemmel yerler var.
Ela nunca sai de Flushing.
O asla ayrılmaz.
Ele vai bani-la de Flushing.
O artık kovacak onu.
Eu prometi sair do Flushing logo que pudesse.
Buradan ilk fırsatta ayrılmak için kendime söz vermiştim.
A peregrinação semanal para o resfriado...
Flushing'e yapılan haftalık hac...
Ela nunca sai de Flushing.
O asla Flushin'in dışına çıkmaz.
Ele vai baní-la do Flushing.
Onu Flushing'den kovacak.
Eu prometi sair do Flushing tão breve eu pude.
Olabildiğince çabucak Flushing'i terk etmeye yemin ettim.
O meu pai é de Flushing.
Babam da oralıydı.
Vive em Flushing.
Flushing'inde yaşıyor.
A minha irmã é secretária da Bulova em Flushing.
Kız kardeşim Flushing'de sekreter.
- Que é natural de Flushing, Queens.
- Kayın söğüt ağacı.
- Pode ser onde o assassino mora.
- Flushing, Queens'te rastlanan bir ağaç türü.
É para já.
- Bak bakalım, o e-postayı alanlar arasında Flushing, Queens'te oturan biri var mı?
Serradura de uma árvore típica de Flushing, Queens. - E depois?
Gövdesinde Flushing, Oueens'e özgü bir ağaca ait talaş tozu bulduk.
Pode ser que a câmara de infra-vermelhos no helicóptero nos ajude a expulsá-lo de Flushing Meadows.
Belki helikopterdeki kızıl ötesi kamera bize onun Flushing Meadows'un neresinde olduğunu gösterir.
Stark Expo - Flushing, Nova Iorque
Stark Fuarı Flushing, New York
O alvo acabou de virar para Sul na Flushing.
Hedef Flushing'in güneyine döndü.
Algo está errado, eles parecem estar parados mas o veículo que estou a seguir continua a seguir para Sul na Flushing.
Bir şeyler yanlış gidiyor. Kesinlikle durdular ama benim takip ettiğim araç hala Flushing'in güneyine ilerliyor.
Parece que estava no Central Queens, perto do Flushing Meadow Park.
- Tam değil, ama sanki Queens Meydanı ile Flushing Meadow Park civarında bir yerde.
- Num bar em Flushing.
Flushing'de bir barda.
De Flushing.
Ürkmüş gibi duruyor.
Os meus encontros eram em Flushing.
Toplantıya Flushing'den geçiş yaptım.
Tiros na rua Greentree no 326, Flushing.
Flushing'teki 326. Greentree sokağında silah sesi.
- Bunny Day Care em Flushing.
- Evet Bunny kreşi, Flushing'de
Baz Black vive em Flushing.
Baz Black, Flushing'de yaşıyor.
Prima do Chewy... de Flushing.
Ben Chewey'in kuzeni. Flushing'den.
Hall Street com Flushing Avenue.
Flushing Bulvarı'nda, Hall Caddesi'ndeyim.
- Estou quase na Flushing.
Tamam, neredeyse vardım Flushing'e.
O Flushing Chronicle?
Flushing Chronicle da mı?
Flushing Meadows-Corona Park, a Feira Mundial.
Flushing Meadows-Corona Parkı, Dünya Festivali.
Ela está na sucata entre Flushing e Metropolitan.
Flushing Metropolitan arasında bir çöplükte.
Noah Dorfman, Avenida North Flushing 316.
Noah Dorfman, 316 Kuzey Flushing caddesi.
As vesículas biliares estão com 300 mil dólares de corno de rinoceronte num depósito em Flushing e não lhes podemos tocar.
Safra keselerin 300glik değerinde gergedanların yanında Flushing'de bir depoda. Onlara dokunamayız bile.
Springfield, Massachusetts, Flushing, Nova Iorque.
Springfield, Mass ; Flushing, New York.
Três bebés, três carros, todos localizados um fora de Flushing, um ao norte de Springfield... esses são os raptos mais recentes.
Pekala, üç bebek, üç araba,... hepsinin izi sürülmüş, bir tanesi Flushing'in dışında. Bir diğeri ise Springfield'ın kuzeyinde. Bunlar en son zamanlarda olan kaçırmalar.
Aqui em Flushing há mais dez.
Aslında, Flushing'te on tane daha var.
E Flushing Avenue?
Peki ya Flushing Caddesi? "
Um colega no Colégio Flushing, que ele atirou pelas escadas abaixo.
- Flushing Lisesi'ndeki okul arkadaşını. Merdivenlerden atmış çocuğu.
CAFÉ FARMLAND GARDEN'S AVENIDA FLUSHING, BUSHWIC
FARMLAND GARDEN'S KAFE FLUSHING CADDESİ, BUSHWICK
Há um armazém abandonado próximo da Broadway com Flushing, em Brooklyn.
Brooklyn'deki Broadway ve Flushing yakınında terkedilmiş bir depo var.
Três horas a navegar de Flushing Bay a Citi Field.
Flushing Bay'den Citi Field'e üç saatlik bir gezinti.
Tem a ver com o caso de Flushing? Não.
Flushing işçi tazminatları davasıyla mı ilgili?
Denise, podemos levar a Michelle àquele restaurante chinês em Flushing de que te falei.
Denise, belki Michelle'i Flushing'deki sana bahsettiğim Çin lokantasına götürebiliriz.
Vê se alguém daquele e-mail vem de Flushing.
- Ya da marangoz dükkânı oradadır.
- És o único rapaz da equipa de luta que é de Flushing, Queens.
- Ne olmuş? - Takımda olup da Flushing, Queens'te oturan tek çocuk sensin.
A Kent e a Flushing?
Kent ve Flushing.
Flushing?
Flushing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]