English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Fontaine

Fontaine traduction Turc

196 traduction parallèle
Rua Fontaine!
Fontaine Caddesi.
Desculpe, mas o Sr. La Fontaine do gabinete do concerto... telefonou a dizer que está tudo combinado.
Affedersiniz, ama Bay La Fontaine aradı... bütün ayarlamalar tamamlanmış.
Não é o Sr. La Fontaine?
Nasıl, yoksa La Fontaine misin?
Que queres dizer com isso?
"La Fontaine misin?" de ne demek?
Eu ando por aí a dizer que não és o Sr. La Fontaine?
Ben sana "La Fontaine misin?" diyor muyum?
- Sr. La Fontaine?
- Bay La Fontaine.
- Sr. La Fontaine, por favor, tenha cuidado.
- Bay La Fontaine, dikkatli olun.
Monsieur la Fontaine, Estou honrado pela sua presença.
Mösyö La Fontaine. Gelişiniz beni onurlandırdı.
Encontrarão dois mortos na R. Fontaine au But, 40.
Fontaine caddesi 40 numarada 2 ceset bulacaksınız.
Esta é a Cindy Fontaine, de Harrisburg.
Ve bu da Harrisburg, PA'den Cindy Fontaine.
- Fontaine.
- Fontaine.
Então, tenente Fontaine...
- Eee, Teğmen Fontaine.
Eu, Fontaine.
- Benimki de Fontaine.
Fontaine, está aí?
- Fontaine, orada mısın?
Sabe, Fontaine, que é o único aqui que pensa em evadir-se?
- Burada kaçmayı düşünen tek insan sensin.
Precisas de ganchos, Fontaine. Que ganchos?
Kancalara ihtiyacın olacak Fontaine.
O Fontaine falou demais.
- Ya doğruysa? - Fontaine çok fazla konuştu.
A instrução do seu processo está concluída, tenente Fontaine.
- Senin davan resmi olarak kapandı.
A espionagem de que é considerado culpado e o atentado que preparou são punidos com a morte.
- Teğmen Fontaine. - Casusluk ve bombalama suçları, ölümle cezalandırılır.
Por quem me tomas, Fontaine?
- Ne sanıyorsun sen beni?
Se o alce de La Fontaine desse um pontapé no Tom Jones, a locomotiva seria a nossa cabeça, a carruagem restaurante o esófago, o vagão da guarda o pulmão esquerdo, o vagão do gado as nossas canelas, o compartimento de primeira classe, a pele do pescoço, a passagem de nível, um alce chamado Simon. A clareza é devastadora.
La Fontaine'in geyiği Tom Jones'a toslarsa lokomotif kafamız olmalı, yemek vagonu yemek borumuz kondüktör vagonu sol akciğerimiz, sürü vagonu inciğimiz birinci mevki kompartımanı ense derimiz hemzemin geçit de Simon adında bir elektrikli geyik.
La Fontaine conhecia a irmã, e conhecia-a muito bem.
La Fontaine onun ablasını tanıyordu, hem de çok iyi.
Chabrol não pára em lado nenhum, estou a fazer um tratamento e La Fontaine pode ir dar uma curva.
Chabrol hiçbir yerde durmuyor, ben tedavi görüyorum ve La Fontaine karışık olabiliyor.
Em 1817, o Sr. Do Villefort alugou uma casa no 28 da rua Fontaine, na vila do Auteuil.
- Bay Villefort, 1817'de Auteuil köyünde 28. Fontaine sokağında bir ev kiraladı
E talvez o Nureyev e a Fontaine.
Ve de muhtemelen Noureev ve Fonteyn!
Fala o vosso homem, Vince Fontaine, para começar o dia como só eu sei.
Ben en zeki sunucunuz, Vince Fontaine, güne müzikle başlayalım.
Olha, o Vince Fontaine!
Sonny. Bak. Vince Fontaine.
Eu sou o Vince Fontaine.
Ben Vince Fontaine.
Sr. Vince Fontaine.
Bay Vince Fontaine.
Sr. Vince Fontaine?
Bay Vince Fontaine?
Apanhei o Vince Fontaine a deitar aspirina na minha cola no baile.
Baloda Vince Fontaine'i Kola'ma aspirin koyarken yakaladım.
A biblioteca nacional Vince Fontaine?
Vince Fontaine Milli Kütüphanesi mi?
Há um tipo na pista que tem escrito "Fontaine" no casaco.
Parkurda gezinen bir adam var ; ceketinde Fontaine ismi yazan.
Houve um Wade Fontaine envolvido no tal grande acidente, Michael.
Wade Fontaine, o büyük kazada yer almış Michael.
Diz-lhe que foste tu que causaste o acidente, Fontaine.
Ona kazaya nasıl sebep olduğunu da anlat Fontaine.
Um deles chama-se Wade Fontaine.
Birinin adı Wade Fontaine.
- Então, e o Fontaine?
Peki ya Fontaine?
O Fontaine acha que o Kelly se mete entre ele e a Sabrina.
Fontaine, Kelly'nin kendisiyle Sabrina'nın arasına girdiğini düşünüyor.
Eu sou o Larry Huffman, e estamos a contar com uma corrida emocionante esta tarde com grandes estrelas como Kelly Travis, Lee Carstairs, e Wade Fontaine.
Ben Larry Huffman, bugün çok heyecan...... verici bir yarış bekliyoruz. En başarılı yarışçılar ; Kelly Travis, Lee Carstairs, ve Wade Fontaine, hepsi de bugün burada.
À frente, lado a lado, Kelly Travis, Lee Carstairs, e Wade Fontaine.
Önde götürenler sırasıyla. Kelly Travis, Lee Carstairs, ve Wade Fontaine.
Carstairs, Fontaine, cuidado!
Carstairs, Fontaine, dikkat!
Carstairs e Fontaine chocam!
Carstairs ve Fontaine çarpıştı!
Não, Fontaine caiu.
Hayır, Fontaine düştü.
Fontaine levanta-se.
Fontaine kalktı.
Ainda cá vive uma mulher chamada Lily La Fontaine?
Lily La Fontaine hala burada mı?
Johnny Fontaine!
Johnny Fontane!
Já que os banqueiros controlam todo o dinheiro, acho que seria mais apropriado se o Louis De Fontaine... apresentasse primeiro a sua equipa.
Bankacılar bütün parayı kontrol ettiğinden beri.. Ortaya çıkan ilk doğru dürüst takım onun ki Louis De Fountaine...
" Caro Sr. De la Fontaine...
Sevgili Bay de la Fontaine...
Se o Fontaine pode fugir, está na hora.
- Fontaine, olabildiğince çabuk gitmeliydi.
Desconfia, Fontaine.
- Dikkatli ol Fontaine.
Vejamos, Fontaine, pense.
Fontaine, biraz mantklı ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]