Translate.vc / Portugais → Turc / Frédo
Frédo traduction Turc
214 traduction parallèle
Frédo, o Carniceiro, fugiu.
Kasap Fredo kaçmış.
O Frédo está na cadeia.
Fredo hapiste.
Diga. Frédo, o Carniceiro, raptou a'coronela'!
- Fredo, Josépha'yı kaçırdı.
Fredo o Banqueiro, e o pequeno Billy.
"Kundura" Fredo. Küçük Billy.
Fredo!
Fredo!
Dá tu também, Fredo.
Hey, Fredo... Sen de ver.
É duro para ela. Vou enviar-te a mulher do Fredo para tratar dela.
Şu an onun için çok zor.Ben Fredo'nun karısını yollarım.
Fredo falou-me do miúdo.
Fredo bana çocuktan bahsetti.
Conheci um Fredo Laranjas, o que chegou o primeiro a Buenos Aires.
Bir "Orange Freddy" hatırlıyorum. Buenos Aires'de birinci gelmişti.
Fredo, filho-da-mãe, estás óptimo!
Fredo, seni orospu çocuğu, harika görünüyorsun!
Fredo, lembras-te do Willi Cicci? Ele estava com o velho Clemenza em Brooklyn.
Willi Cicci'yi hatırladın mı, Brooklyn'deki yaşlı Clemenza ile beraberdi?
A mulher do Fredo.
- Fredo'nun eşi. - Memnun oldum.
- Não a consigo controlar, Mikey. És meu irmão, Fredo.
- Onu kontrol edemiyorum.
O Fredo?
Fredo mu?
Sobre o Fredo e os homens dele. Rocco, Neri, todos.
Fredo, adamları, Rocco, Neri, herkes senin emrinde.
Fredo, fala o Johnny, Johnny Ola.
- Fredo, benim, Johnny Ola.
Alinha nisto. Vai tudo correr bem, Fredo.
Her şey yolunda gidecek.
O meu irmão Fredo trabalha neste local.
Burayı kardeşim Fredo işletir.
Não é fácil ser filho, Fredo.
Oğul olmak kolay değil, Fredo.
Não és cigano, Fredo.
Sen çingene değilsin, Fredo.
- Posso confiar em ti, Fredo?
- Sana bir şeyde güvenebilir miyim?
O meu sexto sentido diz-me que o seu irmão Fredo trouxe uma mala cheia de dinheiro.
Fredo'nun çanta dolusu para getirdiğini hissediyorum. Nerede?
Não conhece o meu irmão Fredo, pois não, Johnny?
Ağabeyim Fredo'yu tanımazsın.
Johnny Ola, Fredo.
Johnny Ola, Fredo.
Sei que foste tu, Fredo.
Senin olduğunu biliyorum, Fredo.
Fredo! Fredo, vem comigo!
Fredo, benimle gel!
Continuas a ser meu irmão. Fredo!
Hala ağabeyimsin.
- Eu perguntei pelo Fredo.
Fredo'yu sordum.
Pobre Fredo, ele apanhou pneumonia.
Zavallı küçük Fredo. Zatürree geçiriyor.
E o Fredo?
Ya, Fredo?
Vou falar com o Fredo.
Fredo ile konuşacağım.
Sempre tratei de ti, Fredo. Trataste de mim?
- Seni her zaman kolladım, Fredo.
"Manda o Fredo fazer isto! Manda o Fredo fazer aquilo!"
"Fredo'yu yolla, bunu yapsın, Fredo'yu yolla, şunu yapsın!"
"Deixa o Fredo tratar de um clube nocturno do Rato Mickey!"
"Fredo saçma sapan bir gece kulübünün icabına baksın."
"Manda o Fredo ir buscar alguém ao aeroporto!"
"Fredo, git havaalanına, şunu al gel!"
Fredo agora não significas nada para mim.
Fredo artık benim gözümde bir hiçsin.
Desculpa, Fredo.
- Üzgünüm, Fredo.
Michael, o Fredo está em casa com a mãe.
Fredo evde, annemizle beraber.
Não podes perdoar o Fredo?
Fredo'yu affedemez misin?
O meu irmão Fredo. - Conheces o Fredo.
- Fredo'yu tanırsın.
- Claro que conheço o Fredo.
- Elbette.
Quem é, querido?
- Kim o, tatlım? - İyi dinle, Fredo.
Vai tudo correr bem, Fredo. Pentangeli deseja o acordo.
Pentangeli anlaşmaya razı olduğunu söyledi.
É a minha especialidade, certo? - Posso confiar em ti, Fredo?
- Bu benim becerim, değil mi?
O meu sexto sentido diz-me que o seu irmão Fredo trouxe uma mala cheia de dinheiro.
Fredo'nun çanta dolùsu para getirdiğini hissediyorum. Nerede?
Johnny Ola, Fredo.
Johnny Ola, Fredo. - Tanışmamıştık.
Fredo, vem comigo!
Fredo, benimle gel!
Continuas a ser meu irmão. Fredo!
Hala Ağabeyimsin.
Como vai, Fredo?
Nasılsın, Fredo? Fredo, benim abim.
O meu irmão Fredo, esta é Kay Adams.
Fredo, buda Kay Adams.
Andiamo, Fredo.
Hadi, Fredo.