Translate.vc / Portugais → Turc / Genie
Genie traduction Turc
92 traduction parallèle
A Jeannie com o nabo castanho claro.
Hafif meşrep Genie'yle devam edelim mi?
- Genie, deves-me a massa.
- Genie, biraz borç versene.
- Foi o parvo do Genie.
- şapşal Genie ateş etti.
Escapámos desta, Genie!
Başardık şapşal Genie!
Genie, este é o Bobby.
Genie, bu Bobby.
Bobby, este é Genie Lamp.
Bobby, bu Genie Lamp.
Se não fosse o Genie Lamp, não teria nada.
Yoktu. Genie Lamp olmasa alamazdım.
Não se metam com Genie Lamp!
Genie Lamp'le oynayamazsınız!
Eu tentei avisar-te, Genie.
Anlatmaya çalıştım sana.
Genie Lamp.
Genie Lamp.
Sr. Genie, pare de brincar com os botões.
Bay Genie, bırak şu düğmeleri kurcalamayı.
- Genie, arranja mais daquelas coisas!
- Genie, söyle fazla getirsin!
Assegurem-se de que o vaso se cruza com as bruxas e deixem que "El Genie Grande" trata do resto.
Sadece, lambanın cadıların eline ulaşmasını sağlayın ve Büyük Cin'in gerisini halletmesine izin verin.
- Que é um "diaper genie"? - Não sei.
- Bez cini nedir Tanrı aşkına?
Eu não sou um saco. E sabes uma coisa? Não és nenhum génio!
Ben çuval değilim sense Genie değilsin
Foi o Genie Tucker.
- Eugene Tucker'mış.
Foi o Genie Tucker. - E então?
- Eugene Tucker.
- Genie Tucker.
- Eugene Tucker.
Ginnie, esse aqui é o Melvin.
Genie! Bu Melvin!
Ela é de...
Bu Genie, o...
Onde está a Ginnie?
Genie nerede dostum, hadi artık!
Ginnie começou a escutar.
Genie en azından beni dinliyordu.
Bom dia, Genie.
Günaydın, Genie.
- Genie, o que é tudo isto?
- Genie, tüm bunlar da ne? - Çerçöp.
Porquê? Uma palavra, Genie.
- Tek kelime, Genie.
- Genie ligou e contou-me.
- Genie aradı ve bana söyledi.
A gênia Phoebe está a dar-lhe cabo do juízo.
Genie Phoebe orada onu son sinir oluyor.
Génia, desejo que as Encantadas morram!
Genie, ben dilek Charmed Ones ölü!
Eu estava a trabalhar para o Genie McQuillan.
Genie McQuillan için çalışıyordum.
Quem quer a soda-génio?
Kim genie soda ister?
Ooh, soda-génio traz nos sempre boa sorte.
Ooh, genie soda her zaman iyi şans getirir.
Talvez pudesses ser idiota, como quando tínhamos 10 anos, e dançávamos ao som de "Gennie in a bottle", com a roupa das nossas mães.
Çocukken Goofy gibi yapardık. Annenin kıyafetlerini giyip genie in a bottle şarkısını söyleyip dans ederdik.
Isto está equipado com um sistema de navegação de última tecnologia.
Bu son teknolojiyi kullanan herşeye bağlanabilen.. .. bir alet. Genie.
Por favor, escolha o tipo de voz preferida!
Genie'nin erkek mi kadın mı.. .. olmasını tercih edersiniz?
Quer que o seu Génio seja masculino ou feminino?
Genie kadın mı olsun.. .. erkek mi?
Está bem génio, se és tão inteligente, faz com que o invento de Agatha trabalhe.
Pekala Genie, madem o kadar zekisin.. .. Agatha'nın icadını çalıştır bakalım.
Génio, liga-lhe!
Genie, ara onu.
Génio, és apenas uma cabeça que fala.
Genie, sen konuşan bir kafasın.
- Génio, faz o que te digo, ok?
- Genie, dediğimi yap. Anlaşıldı mı?
Sou o Génio, Agatha!
Ben Genie, Agatha.
Tu és a mulher dos meus sonhos, Génio!
Sen benim rüyalarımın kadınısın, Genie.
- Génio, ainda tens muito que aprender sobre as emoções humanas.
Genie, duygular konusunda hala öğreneceğin çok şey var.
Isso é uma ameaça, Génio?
Beni tehdit mi ediyorsun, Genie?
- Génio?
- Genie?
Jean Genie vive de costas
Jean Genie yan gelip yatar.
Jean Genie gosta de chaminés
Jean Genie bacaları sever.
Jean Genie, liberta-te!
Jean Genie, bırak kendini.
Este é o clássico Genie.
Bu Genie.
ou a genialidade.
Wahnsinn sein... oder Genie.
És um génio Marv.
Sen Genie Marf sın.
Ginnie, é o Mel. - Quem?
Genie ben Mel!