English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Turc / Ghosts

Ghosts traduction Turc

46 traduction parallèle
- Como o Oswald na peça do Ibsen.
- "Ghosts" taki Oswald gibi.
- Ghosts, 21
Lancerlar, 23, Hayaletler, 21.
Por acaso é mais confortável do que eu tinha imaginado. Últimas palavras...
# Marianne, let the ghosts sleep tonight #
Vamos a isto. Pára! Isto é por...
# Marianne, let the ghosts sleep tonight #
Cheira a porcaria. Borraste as calças?
# Marianne, let the ghosts sleep #
Teve graça...
# Marianne, let the ghosts sleep #
Estamos bem? Ainda ganhas um Óscar.
# Marianne, let the ghosts sleep tonight #
- Ghosts of Mortis
Sezon Bölüm 17
Ghosts.
Hayaletler.
- E09 Three Ghosts
Üç Hayalet Çeviri :
Fantasmas são divas muito exigentes.
Divas talep Ghosts.
It must be the ghosts.
Hayaletlerin yüzünden olmalı.
Ela arrasou em As Minhas Adoráveis Ex-Namoradas.
Ghosts of Girlfriends Past'te efsaneydi ama.
- Eu controlo, os Ghosts.
Ne diyordunuz, hayaletler mi?
Sou só eu, ou o tiroteio contra uma líder da cidade parece coisa dos Ghosts?
Bana mı öyle geliyor yoksa muhtemel başkan adayını vurmak biraz hayalet işi gibi mi?
Mas consegui encontrar pistas com o que sabemos dos Ghosts do Darhk.
Sadece Darhk'ın hayaletleriyle ilgili bir şeyler bulabildim.
Conheci um dos seus Ghosts.
Hayaletlerden biriyle tanıştım.
A imprensa chama-os de Ghosts.
Medya onlara'hayaletler'diyor.
Os Ghosts do Darhk, são a COLMEIA.
Darhk'ın hayaletleri, onlar HIVE'dan.
São chamados de Ghosts por um motivo.
Onlara hayalet dememizin bir sebebi var.
Quem lidera os Ghosts?
Hayaletlerin arkasında kim var?
- Tirei de um dos Ghosts.
Hayaletlerin birinden aldım.
Ele tem amigos poderosos, dinheiro... Isso foi meses antes dos Ghosts, certo?
Güçlü dostları var, parası var ve bu "hayaletler" den aylar önceydi tamam mı?
Os Ghosts estão a atacar os carros blindados.
Hayaletler zırhlı araçları devirmek üzereler.
Com ela, o Ray pode desembrulhar o ADN para podermos identificar os Ghosts.
O olursa, Ray belki DNA işaretçilerini düzeltir biz de bir ihtimal bazı Hayaletlerimizin kimliklerini buluruz.
Há quatro Ghosts na entrada norte.
Dört Hayalet, kuzey girişi.
Se os Ghosts vão estar lá, talvez também possa estar quem tu procuras.
Hayaletler oradaysa aradığın da orada olabilir. Tamam.
- Os Ghosts planeiam alguma coisa?
Hayaletlerin orada bir şeyler yaptıklarını mı düşünüyorsun? Belki kardeşinle birlikte.
O povo desta cidade, ou o que resta dela, chamam-vos de Ghosts.
Bu şehrin insanları en azından kalanları- -... size Hayaletler diyorlar.
A Felicity descobriu a provável localização da base dos Ghosts
Felicity, Hayalatlerin yönetim merkezini bulmuş olabilir.
Chuto uns 50 Ghosts e uns quantos recrutas.
50 kadar Hayalet ve kim bilir kaç tane de yeni üye vardır.
Espera, se os Ghosts estão com a fantasia habitual, como vamos saber quem é o Andy?
Hayaletler her zamanki cadılar bayramı kostümlerini giyiyorlarsa hangisi Andy nereden anlayacağız?
Vocês conhecem-nos como Ghosts.
Siz onları Hayaletler olarak biliyorsunuz.
Controla os Ghosts em nome de uma organização conhecida como COLMEIA.
HIVE adındaki bir organizasyon adına Hayaletleri kontrol eden kişi kendisi.
Nem os Ghosts sabem onde está.
Hayaletler bile nerede olduklarını bilmiyor.
Só muitos Ghosts suicidas.
- İntihara meyilli bir sürü Hayalet buldum.
Só mais Ghosts que preferem morrer a falar.
Konuşacağına ölmeyi tercih eden birkaç Hayalet daha.
Mas porque é que o Machin anda atrás dos Ghosts?
Tamam da Machin neden hâlâ Hayaletleri hedef alıyor?
E de seguida virou um dos Ghosts do Darhk.
Evet, sonra ikili oynadı ve Darhk'ın Hayaletlerinden biri oldu.
Os Ghosts têm o ADN todo baralhado.
Hayaletlerin DNA'ları yok.
O sangue que o Machin usou não veio dos Ghosts.
Machin'in işareti yapmak için kullandığı kan Hayaletlerin değil.
- Contei 17 Ghosts. - Percebido.
17 Hayalet saydım.
O Darhk deve saber que entregaste a base dos Ghosts.
Darhk, Hayaletler'in yönetim merkezinin yerini senin söylediğini biliyor olmalı.
Vamos a isto!
# Marianne, let the ghosts sleep tonight #
A imprensa chama-os de Ghosts.
Basın onlara Hayaletler diyor.
Quem controla os Ghosts?
Hayaletlerin arkasında kim var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]